Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de eerste soort bepalingen valt " (Nederlands → Frans) :

Over de eerste soort bepalingen valt weinig te zeggen, behalve dat het allicht weinig nuttig is om in de Grondwet, die in de eerste plaats een juridisch instrument is, rechten op te nemen waarvan de naleving niet door de rechter afdwingbaar is.

En ce qui concerne le premier type de dispositions, il n'y a pas grand chose à dire, si ce n'est que l'on peut se demander s'il est opportun d'inscrire dans la Constitution, qui est avant tout un instrument juridique, des droits dont le non-respect ne peut être sanctionné par le juge.


Over de eerste soort bepalingen valt weinig te zeggen, behalve dat het allicht weinig nuttig is om in de Grondwet, die in de eerste plaats een juridisch instrument is, rechten op te nemen waarvan de naleving niet door de rechter afdwingbaar is.

En ce qui concerne le premier type de dispositions, il n'y a pas grand chose à dire, si ce n'est que l'on peut se demander s'il est opportun d'inscrire dans la Constitution, qui est avant tout un instrument juridique, des droits dont le non-respect ne peut être sanctionné par le juge.


Volgens littera b) van hetzelfde artikel 6, lid 1, « past [elke partij], in overeenstemming met haar nationale wetgeving, de bepalingen van dit artikel ook toe op besluiten over niet in bijlage I vermelde voorgestelde activiteiten die een aanzienlijk effect op het milieu kunnen hebben » en « bepalen de Partijen [hiertoe] of een dergelijke voorgestelde activiteit onder deze bepalingen valt ».

Selon le littera b) du même article 6, paragraphe 1, chaque partie « applique aussi les dispositions du présent article, conformément à son droit interne, lorsqu'il s'agit de prendre une décision au sujet d'activités proposées non énumérées à l'annexe I qui peuvent avoir un effet important sur l'environnement » et les parties « déterminent dans chaque cas si l'activité proposée tombe sous le coup de ces dispositions ».


Dit soort bepalingen hoort niet thuis in een wetsvoorstel over euthanasie maar veeleer in een wetsvoorstel dat handelt over patiëntenrechten.

Ce type de dispositions n'a pas sa place dans une proposition de loi relative à l'euthanasie, mais plutôt dans une proposition de loi traitant des droits des patients.


Dit soort bepalingen hoort niet thuis in een wetsvoorstel over euthanasie maar veeleer in een wetsvoorstel dat handelt over patiëntenrechten.

Ce type de dispositions n'a pas sa place dans une proposition de loi relative à l'euthanasie, mais plutôt dans une proposition de loi traitant des droits des patients.


Tijdens de eerste vergadering met de Tunesische overgangsregering heeft een minister die afkomstig is uit het middenveld aangegeven dat het goed zou zijn dat Tunesië een aantal internationale verdragen ratificeert, waaronder het CEDAW en het statuut van het Internationaal Strafhof. België zal dan ook voorstellen dat de Europese Unie Tunesië politieke en technische steun biedt om dit soort bepalingen op te nemen in het strafrecht.

Or, lors de la première réunion du gouvernement de transition tunisien, un ministre issu de la société civile a indiqué qu'il serait bon que la Tunisie ratifie une série de conventions internationales, notamment la CEDAW et le statut de la CPI. Par conséquent, la Belgique proposera que l'Union européenne offre à la Tunisie un appui politique et technique pour lui permettre d'intégrer ce genre de dispositions dans son droit pénal.


3 : - Informatie die in de verklaring van overeenstemming bevat moet worden De schriftelijke verklaring bedoeld in artikel 5 moet de volgende informatie bevatten : 1) de identiteit en het adres van de exploitant die de vernismaterialen of de voor de vervaardiging van die materialen of voorwerpen bestemde stoffen produceert of importeert; 2) de identiteit van de vernissen of de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde stoffen; 3) de datum van de verklaring; 4) de bevestiging dat vernissen voldoen aan de desbet ...[+++]

3. - Informations qui doivent être contenue dans la déclaration de conformité. La déclaration écrite visée à l'article 5 doit contenir les informations suivantes : 1) identité et adresse de l'exploitant qui fabrique ou importe les vernis ou les substances destinées à la fabrication de ces vernis; 2) identité des vernis ou des substances destinées à la fabrication des matériaux et objets; 3) date de la déclaration; 4) confirmation de la conformité des vernis aux prescriptions applicables du présent arrêté et du règlement (CE) n° 1935/2004; 5) informations adéquates relatives aux substances utilisées pour lesquelles les restrictions et/ou spécifications prévues par le présent arrêté sont ...[+++]


In het geval dat een soort onder zowel punt 3° als punt 4° valt, gelden bij voorrang de bepalingen van hoofdstuk 4/1, afdeling 1; "; 3° aan paragraaf 1 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt : "voor het Vlaamse Gewest zorgwekkende invasieve uitheemse soorten".

Dans le cas où une espèce relève tant du point 3° que du point 4°, les dispositions du chapitre 4/1, section 1, s'appliquent prioritairement ; » ; 3° le paragraphe 1 est complété d'un point 5°, rédigé comme suit : « les espèces exotiques envahissantes qui sont préoccupantes pour la Région flamande».


De bijzondere milieuvoorwaarden, vermeld in artikel 3.3.0.1, kunnen onder meer voorzien in : 1° bepalingen waardoor er geen vermijdbare schade aan het milieu kan ontstaan en, als die schade toch zou ontstaan, de eisen waardoor de schade op kosten van de exploitant ongedaan kan worden gemaakt; 2° de emissiegrenswaarden voor verontreinigende stoffen als vermeld in bijlage 1.1.2 en voor andere verontreinigende stoffen die in significante hoeveelheden uit de installatie in kwestie kunnen vrijkomen, gelet op de aard en het potentieel erva ...[+++]

Les conditions environnementales particulières visées à l'article 3.3.0.1 peuvent notamment prévoir : 1° des dispositions de nature à empêcher tout dommage évitable à l'environnement et, dans l'éventualité où pareil dommage surviendrait malgré tout, les exigences selon lesquelles le dommage peut être réparé aux frais de l'exploitant ; 2° les valeurs limites d'émission pour les substances polluantes figurant à l'annexe 1.1.2 et pour les autres substances polluantes susceptibles d'être émises par l'installation concernée en quantité significative eu égard à leur nature et à leur potentiel de transferts de pollution d'un milieu à l'autre ; 3° les valeurs limites d'émission explicitement calculées pour l'air et l'eau ; 4° les dispositions po ...[+++]


Aangezien het type speed pedelec volgens de Belgische wegcode niet onder de definitie "fiets" ressorteert, valt de vrijstellingsregeling van dit voertuig onder artikel 38, § 1, eerste lid, 9°, c, van het WIB 92. b) en c) Wat uw vraag over het opnemen van de definitie van fiets in het koninklijk besluit van 27 juni 1969 betreft, kan ik enkel opmerken dat dit besluit onder de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken en Volksgezo ...[+++]

Étant donné que, selon le Code de la route belge, la catégorie speed pedelec n'entre pas dans la définition de "bicyclette", l'exonération fiscale pour ce type de véhicule tombe sous le champ d'application de l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 9°,c, du CIR 92. b) et c) En ce qui concerne votre question sur la mention de la définition de bicyclette dans l'arrêté royal du 27 juin 1969, je ne peux que constater que cet arrêté est de la compétence du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de eerste soort bepalingen valt' ->

Date index: 2025-02-14
w