Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de enorme inkomensverschillen » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de enorme inkomensverschillen tussen landen als Bulgarije en bijvoorbeeld België, zou de stijging van de minimumaccijnzen op diesel een dienovereenkomstige daling van de koopkracht van de Bulgaarse burgers tot gevolg hebben en de verschillen tussen de levenstandaarden in de EU doen toenemen.

Compte tenu des énormes écarts de revenus entre des pays tels que la Bulgarie et, par exemple, la Belgique, la hausse des taux minimum d'accises sur le diesel aurait pour conséquence une baisse correspondante du pouvoir d'achat des citoyens bulgares et creuserait encore les écarts entre les niveaux de vie des différents États membres.


Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund ...[+++]

Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte une position forte sur ce sujet si important pour notre pays.


- in maart 2016 werd de website www.seksueelgeweld.be gelanceerd over seksueel geweld met alle informatie voor de slachtoffers en hun omgeving; - Vier studiedagen "code 37" over de problematiek van seksueel geweld voor politie en justitie waren een enorm succes. Er is nog een vijfde voorzien in 2016.

- le site internet www.violencessexuelles.be sur les violences sexuelles qui rassemble toutes les informations pour les victimes et leur entourage a été lancé en mars 2016; - quatre journées d'étude "code 37" ont été organisées sur la problématique de la violence sexuelle pour les policiers et la justice et ont rencontré un vif succès, une cinquième journée d'étude est d'ailleurs à nouveau prévue en 2016; le manuel sur les délits de moeurs, actualisé en 2016, a été distribué au cours de ces journées; - la réalisation d'une App sexisme.


De dienst INT heeft vastgesteld dat het hierbij niet zozeer over domiciliefraude gaat, maar over bewuste dubbele domiciliëringen (ingeschreven in het land van oorsprong, vooral Polen, en in België), wat de bepaling van het werkelijke woonland van de betrokkene enorm bemoeilijkt.

Le service INT a constaté qu'il ne s'agit pas tant, en l'occurrence, de fraude au domicile, mais de doubles domiciliations délibérées (inscription dans le pays d'origine, principalement la Pologne, et en Belgique), ce qui rend extrêmement compliqué de déterminer le véritable pays d'habitation de l'intéressé.


Hierdoor dreigt er zich tijdens een van de drukste periodes van het jaar een enorme concentratie van lawaaihinder en vliegverkeer voor te doen boven Haren, Diegem, Neder-Over-Heembeek en de Noordrand.

De ce fait, il risque de se produire, durant une des périodes les plus intenses de l'année, une énorme concentration de nuisances sonores et de trafic aérien au-dessus de Haren, Diegem, Neder-Over-Heembeek et le Noordrand.


1) Waarom heeft de geachte minister geen grondig en diepgaand overleg gehad met de vakbonden en met de vertegenwoordigers van de gewesten en gemeenschappen over de enorme besparingen die de federale regering oplegt aan de NMBS?

1) Pourquoi la ministre n'a-t-elle pas mené une concertation approfondie avec les syndicats et les représentants des Communautés et des Régions sur les économies considérables que le gouvernement impose à la SNCB ?


Ik verwijs naar mijn eerdere vragen (onder meer schriftelijke vraag 5-369) over dit onderwerp en het onderzoek van professor J. Vincke " Discriminatie van holebi's op de werkvloer: over inkomensverschillen, sectorsegregatie en het roze plafond " en de studie " (on)Zichtbaar Holebi.

Je fais référence à mes questions antérieures à ce sujet (entre autres, la question n° 5-369) ainsi qu'à l'étude du professeur John Vincke, « Discriminatie van holebi’s op de werkvloer: over inkomensverschillen, sectorsegregatie en het roze plafond » (Discrimination des lesbigays au travail : à propos des différences de revenu, la ségrégation sectorielle et le plafond rose) et de l'étude réalisée par le service flamand de l'Émancipation, « (on)Zichtbaar Holebi.


Meer bepaald gaat het om het onderzoek van prof. J. Vincke “ Discriminatie van holebi’s op de werkvloer: over inkomensverschillen, sectorsegregatie en het roze plafond “ en de studie “ (on)Zichtbaar Holebi.

Il s'agit plus spécialement de l'étude du professeur John Vincke : « Discriminatie van holebi’s op de werkvloer: over inkomensverschillen, sectorsegregatie en het roze plafond » (Discrimination des lesbigays au travail : à propos des différences de revenu, la ségrégation sectorielle et le plafond rose) et de l'étude réalisée par le service flamand de l'Émancipation sur « (on)Zichtbaar Holebi.


Meer bepaald gaat het om het onderzoek van prof. J. Vincke “ Discriminatie van holebi’s op de werkvloer: over inkomensverschillen, sectorsegregatie en het roze plafond “ en de studie “ (on)Zichtbaar Holebi.

Il s'agit plus spécialement de l'étude du professeur John Vincke : « Discriminatie van holebi’s op de werkvloer: over inkomensverschillen, sectorsegregatie en het roze plafond » (Discrimination des lesbigays au travail : à propos des différences de revenu, la ségrégation sectorielle et le plafond rose) et de l'étude réalisée par le service flamand de l'Émancipation sur « (on)Zichtbaar Holebi.


Het gaat evenwel niet over peanuts, maar over 1,66 miljoen euro. Dat is enorm veel geld voor een krant waar ik op het eerste gezicht veel twijfels bij heb, op basis van wat er in het verleden is gebeurd met New Vision.

Cependant, il s'agit de 1,66 millions d'euros, une somme énorme pour un journal à propos duquel j'ai de sérieux doutes vu ce qui s'est passé avec le journal New Vision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de enorme inkomensverschillen' ->

Date index: 2022-02-17
w