Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de internationale respons hierop » (Néerlandais → Français) :

59. betreurt dat de EU haar gemeenschappelijke beleid van een wapenembargo voor Syrië heeft opgegeven, waardoor een gemeenschappelijke aanpak wordt belemmerd; veroordeelt het tragische en aanhoudende bloedvergieten in Syrië, dat reeds een verschrikkelijke en destabiliserende humanitaire weerslag heeft gehad, ook in de buurlanden, in het bijzonder Jordanië, Libanon, Irak en Turkije; verzoekt de lidstaten om solidariteit te tonen en bijstand te verlenen aan vluchtelingen uit Syrië en aan binnen het land verplaatste personen; spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de massamoord op burgers en benadrukt dat het gebruik van chemische wapens door de Syrische regering een grote schending van de internationale normen vormt die kan ertoe leide ...[+++]

59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne résolument les massacres de civils et souligne que l'utilisation d'armes chimiques par le gouvernement syrien constitue une violation flagrante des normes internationale ...[+++]


59. betreurt dat de EU haar gemeenschappelijke beleid van een wapenembargo voor Syrië heeft opgegeven, waardoor een gemeenschappelijke aanpak wordt belemmerd; veroordeelt het tragische en aanhoudende bloedvergieten in Syrië, dat reeds een verschrikkelijke en destabiliserende humanitaire weerslag heeft gehad, ook in de buurlanden, in het bijzonder Jordanië, Libanon, Irak en Turkije; verzoekt de lidstaten om solidariteit te tonen en bijstand te verlenen aan vluchtelingen uit Syrië en aan binnen het land verplaatste personen; spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de massamoord op burgers en benadrukt dat het gebruik van chemische wapens door de Syrische regering een grote schending van de internationale normen vormt die kan ertoe leide ...[+++]

59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne résolument les massacres de civils et souligne que l'utilisation d'armes chimiques par le gouvernement syrien constitue une violation flagrante des normes internationale ...[+++]


16. is verheugd dat de EU en haar lidstaten een leidende rol spelen bij de internationale humanitaire respons; is echter nog steeds verontrust over het feit dat de humanitaire behoeften van de bevolking veel groter blijven dan de internationale respons; vraagt de internationale gemeenschap haar humanitaire inspanningen nog op te voeren, met name nu er een strenge winter heerst; verzoek ...[+++]

16. se félicite du rôle de pointe joué par l'Union européenne et ses États membres dans la réponse humanitaire internationale; demeure alarmé, cependant, face à des besoins humanitaires des populations qui continuent à dépasser la réponse internationale; demande à la communauté internationale d'intensifier encore ses efforts humanitaires, en particulier dans le contexte d'un hiver rigoureux; presse tous les donateurs de tenir leurs promesses et d'honorer rapidement leur ...[+++]


1. erkent de buitengewone omvang en ernst van de door de klimaatverandering veroorzaakte dreigingen en uit zijn ernstige bezorgdheid over de nog altijd zwakke internationale respons op de uitdagingen op dit gebied; is uiterst bezorgd over het feit dat de wereld sterk achterloopt bij de verwezenlijking van het doel om de opwarming van de aarde tot minder dan 2 °C te beperken en roept regeringen ertoe op onverwijld concrete maatregelen te treffen om klimaatverandering aan te pakken en een wereldwijd akkoord te sluiten in Parijs in 2015 ...[+++]

1. est conscient de l'extrême importance et de la gravité des menaces provoquées par le changement climatique et se montre particulièrement préoccupé par la faiblesse persistante de la réponse internationale au défi lancé; s'inquiète particulièrement du fait que la communauté internationale s'écarte sensiblement de la voie à suivre en ce qui concerne la limitation du réchauffement climatique mondial à une augmentation de 2 °C et exhorte les gouvernements à adopter, de toute urgence, des mesures concrètes contre le changement climatique et à faire en sorte qu'un accord mondial permettant d'atteindre cet objectif soit ...[+++]


58. Als grootste donor ter wereld zal de EU het voortouw blijven nemen en al het nodige doen om in te staan voor een ambitieuze actiegerichte respons voorafgaand aan, tijdens en na de cruciale evenementen die voor de tweede helft van dit jaar op de agenda staan : het derde forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp (Accra, 2-4 september), de VN-bijeenkomst op hoog niveau over de MDG's (New York, 25 september) en de internationale conferent ...[+++]

58. L'UE continuera de jouer un rôle moteur en tant que premier bailleur de fonds mondial et mettra tout en œuvre pour apporter une contribution ambitieuse privilégiant l'action concrète, avant, pendant et après les événements clés qui auront lieu au cours du second semestre de cette année, à savoir le troisième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide (Accra, du 2 au 4 septembre), la réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement qui sera organisée par les Nations unies (New York, le 25 septembre) et la Conférence internationale sur le fi ...[+++]


58. Als grootste donor ter wereld zal de EU het voortouw blijven nemen en al het nodige doen om in te staan voor een ambitieuze actiegerichte respons voorafgaand aan, tijdens en na de cruciale evenementen die voor de tweede helft van dit jaar op de agenda staan : het derde forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp (Accra, 2-4 september), de VN-bijeenkomst op hoog niveau over de MDG's (New York, 25 september) en de internationale conferent ...[+++]

58. L'UE continuera de jouer un rôle moteur en tant que premier bailleur de fonds mondial et mettra tout en œuvre pour apporter une contribution ambitieuse privilégiant l'action concrète, avant, pendant et après les événements clés qui auront lieu au cours du second semestre de cette année, à savoir le troisième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide (Accra, du 2 au 4 septembre), la réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement qui sera organisée par les Nations unies (New York, le 25 septembre) et la Conférence internationale sur le fi ...[+++]


­ Wanneer de vreemdeling die zich aan de grens of in het Rijk vluchteling heeft verklaard, zich onregelmatig op het grondgebied van een andere Staat bevindt of er een asielverzoek heeft ingediend en de minister of zijn gemachtigde, met toepassing van de internationale overeenkomsten die België binden, ertoe gehouden is hem over te nemen, moet de vreemdeling zich bij zijn binnenkomst in het Rijk of ten minste binnen acht werkdagen die hierop volgen, naar gelang van het geval aanmelden bij de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen e ...[+++]

­ Lorsque l'étranger qui s'est déclaré réfugié à la frontière ou dans le Royaume, se trouve irrégulièrement dans un autre État ou y a formulé une demande d'asile et que le ministre ou son délégué est tenu de le reprendre en charge en application des conventions internationales liant la Belgique, l'étranger doit, lors de son entrée dans le Royaume ou du moins dans les huit jours ouvrables qui suivent celle-ci, se présenter, selon le cas auprès du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou de la Commission permanente de recours des réfugiés qui lui en donne acte par écrit.


De leden van de internationale gemeenschap lijken hierop niet te willen wachten en overleggen volop over mogelijke acties.

Les membres de la communauté internationale semblent ne pas vouloir patienter jusque là et se concertent au sujet d'actions éventuelles.


Eerst had de president zich positief uitgelaten over het wetsvoorstel, maar hij kwam hierop terug toen de internationale gemeenschap dreigde de ontwikkelingshulp op te schorten.

Dans un premier temps, il avait émis un avis positif à son sujet, mais il est revenu sur ses propos lorsque la communauté internationale a menacé de suspendre l'aide au développement.


De hoge vertegenwoordiger heeft voortdurend contact onderhouden met internationale leiders om te praten over de uitdagingen waarmee de regio wordt geconfronteerd en te verzekeren dat er een gecoördineerde – en dus krachtiger – internationale respons komt.

La haute représentante est en contact étroit et permanent avec les responsables internationaux pour discuter des défis auxquels la région fait face et pour assurer une réaction internationale coordonnée et, par conséquent, forte.


w