Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Halftijdse loopbaanonderbreking
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Loopbaanonderbreking
Loopbaanonderbreking wegens gezinsomstandigheden
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Stelsel van loopbaanonderbreking
Verlof voor loopbaanonderbreking
Vermoeidheidssyndroom
Wet financiering loopbaanonderbreking
Wet finlo

Vertaling van "over de loopbaanonderbreking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
loopbaanonderbreking wegens gezinsomstandigheden

interruption de carrière pour raisons familiales


Wet financiering loopbaanonderbreking | Wet finlo [Abbr.]

Loi sur le financement de l'interruption de carrière


stelsel van loopbaanonderbreking

régime de l'interruption de carrière


halftijdse loopbaanonderbreking

interruption de carrière à mi-temps




verlof voor loopbaanonderbreking

congé pour interruption de la carrière professionnelle


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8° te beslissen over de aanvragen tot loopbaanonderbreking ingediend door de contractuele personeelsleden;

8° prendre décision sur les demandes d'interruption de carrière introduites par les membres du personnel contractuels;


Daarnaast is het voor een contractueel personeelslid bijvoorbeeld wel perfect mogelijk om tijdelijk over te stappen van een deeltijdse landingsbaan in een voltijds palliatief verlof in het kader van de loopbaanonderbreking en daarna terug te vallen op de eerste regeling.

De plus, il est par exemple tout à fait possible pour un membre du personnel contractuel de passer temporairement d'un emploi de fin de carrière à temps partiel à un congé pour soins palliatifs à temps plein sous la forme d'une interruption de la carrière professionnelle, et d'ensuite retourner dans le premier régime.


Art. 3. In het kader van de bepalingen tot wijziging van het stelsel van 1/5de loopbaanvermindering zoals voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater, laten de sociale partners aan de werkgevers de mogelijkheid om via een ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst : - het begrip sleutelfunctie te definiëren voor 55-plussers die hun prestatie met 1/5de verminderen, zoals bedoeld in artikel 14bis van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis en in artikel 15 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103; - zowel voor de werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over vi ...[+++]

Art. 3. Dans le cadre des dispositions modifiant le régime de la diminution de carrière de 1/5ème prévue à la convention collective de travail n° 77quater, les partenaires sociaux laissent aux employeurs la possibilité, par une convention collective de travail d'entreprise : - de définir la notion de fonction-clef pour les travailleurs âgés de 55 ans et plus qui diminuent leurs prestations de 1/5ème comme prévu à l'article 14bis de la convention collective de travail n° 77bis précitée et à l'article 15 de la convention collective de travail n° 103; - de définir, tant pour les travailleurs qui sont habituellement employés dans un régim ...[+++]


Tijdens de besprekingen over de harmonisatie tussen het stelsel van het tijdskrediet van de privésector en het stelsel voor loopbaanonderbreking in de openbare sector zou deze problematiek kunnen worden behandeld in een meer globale context van evenwicht tussen het individuele belang van de werknemer om zijn privé- en zijn beroepsleven te combineren en het belang van een arbeidsmarkt die nood heeft aan arbeidskrachten.

Lors des discussions sur l'harmonisation entre le régime du crédit-temps du secteur privé et le régime de l'interruption de carrière dans le secteur public, cette problématique pourrait être traitée dans un contexte plus global d'équilibre entre l'intérêt individuel du travailleur de combiner vie privée et vie au travail et l'intérêt d'un marché du travail qui a besoin de main-d'oeuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Grondwettelijk Hof kreeg al meermaals vragen over het verschil tussen het ouderschapsverlof en andere vormen van loopbaanonderbreking en heeft geoordeeld dat het gelijkheidsbeginsel niet geschonden wordt wanneer de opzeggingsvergoeding van een werknemer in tijdskrediet wordt berekend op basis van het verminderde loon.

La Cour Constitutionnelle, déjà interrogée à plusieurs reprises sur la différence entre le congé parental et d'autres formes d'interruption de carrière, a confirmé que le principe d'égalité n'était pas violé lorsque l'indemnité de préavis d'un travailleur en crédit-temps était calculée sur la base du salaire diminué.


Nadien heeft het Grondwettelijk Hof, dat meermaals vragen kreeg over het verschil tussen het ouderschapsverlof en andere vormen van loopbaanonderbreking, bevestigd dat het gelijkheidsbeginsel niet geschonden wordt wanneer de opzeggingsvergoeding van een werknemer in tijdskrediet wordt berekend op basis van het verminderde loon.

Par la suite, la Cour constitutionnelle, interrogée à plusieurs reprises sur la différence entre le congé parental et d'autres formes d'interruption de carrière, a confirmé que le principe d'égalité n'était pas violé lorsque l'indemnité de préavis d'un travailleur en crédit-temps était calculée sur la base de son salaire diminué.


Het lijkt me aangewezen dat de minister van Werk zich uitspreekt over de evoluties binnen de gewone loopbaanonderbreking en de thematische verloven voor de personeelsleden tewerkgesteld binnen het federaal administratief openbaar ambt.

Il me paraît indiqué que le ministre du Travail se prononce sur les évolutions relatives à l'interruption de carrière ordinaire et aux congés thématiques pour les membres du personnel occupés au sein de la fonction publique administrative fédérale.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid verduidelijkt dat het oogmerk van het hoofdstuk VII in het ontwerp van programmawet niet bedoeld is om een specifiek systeem van loopbaanonderbreking te creëren voor het uitoefenen van een lokaal politiek mandaat maar er enkel toe strekt de bestaande bepalingen van de wet van 4 mei 1999 over te nemen in de basiswet betreffende de loopbaanonderbreking.

La vice-première ministre et ministre de l'Emploi précise que l'objectif du chapitre VII du projet de loi-programme n'est pas de créer un système spécifique d'interruption de carrière en vue de l'exercice d'un mandat politique au niveau local, mais uniquement d'inscrire les dispositions existantes de la loi du 4 mai 1999 dans la loi de base relative à l'interruption de carrière.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid verduidelijkt dat het oogmerk van het hoofdstuk VII in het ontwerp van programmawet niet bedoeld is om een specifiek systeem van loopbaanonderbreking te creëren voor het uitoefenen van een lokaal politiek mandaat maar er enkel toe strekt de bestaande bepalingen van de wet van 4 mei 1999 over te nemen in de basiswet betreffende de loopbaanonderbreking.

La vice-première ministre et ministre de l'Emploi précise que l'objectif du chapitre VII du projet de loi-programme n'est pas de créer un système spécifique d'interruption de carrière en vue de l'exercice d'un mandat politique au niveau local, mais uniquement d'inscrire les dispositions existantes de la loi du 4 mai 1999 dans la loi de base relative à l'interruption de carrière.


Er werd inderdaad overeengekomen dat de Adviesraad van de Magistratuur de minister van Justitie rond eind mei 2009 een advies zou bezorgen over de regeling van de arbeidsduur van de magistraten, per jaar, per week, per dag, en over een regeling van de verlof- en vakantiedagen, alsook een advies over de werkverdeling zoals loopbaanonderbreking, deeltijds werk, sociaal verlof en ouderschapsverlof.

Il a effectivement été convenu que le Conseil consultatif de la magistrature fournirait au ministre de la Justice, vers la fin mai 2009, un avis sur la réglementation du temps de travail des magistrats, par an, par semaine et par jour, et sur une réglementation des jours de congé et de vacances, ainsi qu'un avis sur la répartition du travail, comme l'interruption de carrière, le travail partiel, le congé social et parental.


w