dient, zoveel als kan, te worden uitgevoerd door personen, ambtenaren en magistraten die een speciale en aangehouden vorming hebben genoten met betrekking tot het jeugdrecht en die over de nodige menselijke capaciteiten beschikken;
doit, dans la mesure du possible, être exécutée par des personnes, fonctionnaires et magistrats qui ont reçu une formation spéciale et continue en matière de droit de la jeunesse et qui possèdent les capacités humaines nécessaires;