Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de universitaire academiën verdeeld » (Néerlandais → Français) :

Die globale toelage van driehonderdduizend euro (300.000 euro) wordt geïndexeerd overeenkomstig de formule bepaald in artikel 29, § 4, van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instellingen, en wordt over de universitaire academiën verdeeld op de volgende wijze : - Académie Wallonie-Europe22,81 % - Académie Wallonie-Bruxelles 31,15 % - Académie Louvain 46,04 % Art. 8. De Minister bevoegd voor het hoger onderwijs, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.

Cette allocation de trois cents mille euros (300.000 euros) est indexée selon la formule visée à l'article 29, § 4, de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des institutions universitaires et est répartie entre les Académies universitaires de la manière suivante : o Académie Wallonie-Europe22,81 % o Académie Wallonie-Bruxelles 31,15 % o Académie Louvain 46,04 % Art. 8. Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.


"Université Saint-Louis - Bruxelles" : 2,56 % »; 8° paragraaf 5, eerste lid, wordt vervangen als volgt : "Elk jaar worden het in § 3 bedoelde bedrag dat wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van § 4 alsook de som van de bedragen betreffende het variabele deel bedoeld in de §§ 2, 3quater en 7 die volgens de bepalingen van de §§ 4 en 7 worden geïndexeerd, verdeeld over de betrokken universitaire instellingen op grond van de verhouding tussen het vierjarengemiddelde van het gewogen aantal studenten van alle betrokken instellingen, berekend krachtens de artikelen 28 tot 32, en de bepalingen bedoeld bij het decreet van ...[+++]

Université Saint-Louis - Bruxelles : 2,56 %». 8° le paragraphe 5, alinéa 1, est remplacé par ce suit : « Chaque année, le montant prévu au § 3 et indexé suivant les dispositions du § 4 ainsi que la somme des montants relatifs à la partie variable visés aux §§ 2, 3quater et 7 et indexés suivant les dispositions des §§ 4 et 7, sont répartis entre les institutions universitaires concernées en fonction du rapport entre la moyenne quadriennale du nombre d'étudiants pondérés de chaque institution et la moyenne quadriennale du nombre d'étudiants pondérés de l'ensemble des institutions concernées, calculés en vertu des articles 28 à 32 et des di ...[+++]


Haar vermogen wordt verdeeld over de universiteiten die lid zijn, alsook de rechten en plichten volgens de statutaire overeenkomst van deze universitaire academie of, bij gebrek aan bepalingen in die zin in deze overeenkomst, volgens de beslissing van haar raad ».

Son patrimoine est réparti entre les universités membres, ainsi que ses droits et obligations, selon la convention statutaire de cette académie universitaire ou, à défaut de dispositions en ce sens dans cette convention, selon la décision de son conseil ».


Er wordt een aanvullende toelage voor een bedrag van 2.537.016 euro verdeeld over de universitaire academiën met als doel de promotie van de activiteiten ter ondersteuning van het slagen voor en voorbereiden van de hogere studies van de gezondheidssector, inzonderheid bedoeld bij de artikelen 83, § 1 en 85bis van het voornoemde decreet van 31 maart 2004.

Une allocation complémentaire d'un montant de 2.537.016 euros est répartie entre les académies universitaires en vue de promouvoir les activités d'aide à la réussite et de préparation aux études supérieures du secteur de la santé, prévues notamment aux articles 83, § 1 et 85bis du décret du 31 mars 2004 précité.


De indiener van dit amendement is van oordeel dat het krediet in de rijksbegroting ter financiering van het universitair onderwijs dat aan buitenlandse studenten wordt verstrekt, dient verdeeld te worden over de Vlaamse en de Franse Gemeenschap op basis van de lokalisatie van de opbrengst van de personenbelasting.

L'auteur du présent amendement estime qu'il convient de répartir les crédits prévus au budget de l'État pour le financement de l'enseignement universitaire dispensé à des étudiants étrangers entre la Communauté flamande et la Communauté française en tenant compte de la localisation des recettes de l'impôt des personnes physiques.


De indiener van dit amendement is van oordeel dat het krediet in de rijksbegroting ter financiering van het universitair onderwijs dat aan buitenlandse studenten wordt verstrekt, dient verdeeld te worden over de Vlaamse en de Franse Gemeenschap op basis van de lokalisatie van de opbrengst van de personenbelasting.

L'auteur du présent amendement estime qu'il convient de répartir les crédits prévus au budget de l'État pour le financement de l'enseignement universitaire dispensé à des étudiants étrangers entre la Communauté flamande et la Communauté française en tenant compte de la localisation des recettes de l'impôt des personnes physiques.


Artikel 1. De jaarlijkse bijdrage van de Regering van de Franse Gemeenschap ten belope van 3.445.000 euro, vanaf 2007, bedoeld in artikel 45, § 1bis van de wet van 27 juli 1971, wordt verdeeld over de universitaire academiën als volgt :

Article 1. La contribution annuelle du Gouvernement de la Communauté française de 3.445.000 euro à partir de 2007, prévue à l'article 45, § 1bis, de la loi du 27 juillet 1971, est répartie entre les académies universitaires de la manière suivante :


15 JULI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot verdeling over de universitaire academiën van de jaarlijkse bijdrage van de Franse Gemeenschap aan de lasten voor leningen aangegaan door deze voor onroerende leningen bestemd voor het bestuur, het onderwijs en het onderzoek

15 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française répartissant entre les académies universitaires la contribution annuelle de la Communauté française aux charges d'emprunts contractés par celles-ci pour des emprunts immobiliers destinés à l'administration, l'enseignement et la recherche


Het bij lid 1 bedoelde verschil wordt over de bij artikel 25 bedoelde universitaire instellingen verdeeld op grond van de volgende percentages :

La différence visée à l'alinéa 1 est répartie entre les institutions universitaires visées à l'article 25, en fonction des pourcentages suivants :


Elk ziekenhuis is in deze lijst opgenomen op basis van het feit dat het over een specifiek erkenningsnummer beschikt, wat betekent dat eenzelfde ziekenhuis uit meerdere ziekenhuissites kan bestaan en dat in bepaalde gevallen meerdere erkende ziekenhuizen die erkend zijn onder verschillende nummers zich op dezelfde campus kunnen bevinden (bijvoorbeeld: in Brussel is het Brugmannziekenhuis een acuut ziekenhuis met universitair karakter, opgelijst als 1 gefusioneerde instelling met eenzelfde erkenningsnummer, maar ...[+++]

Chaque institution est comptabilisée dans cette liste sur base du fait qu'elle dispose d'un numéro d'agrément spécifique, ce qui veut dire qu'une même institution peut comporter plusieurs sites hospitaliers, et dans certains cas que plusieurs hôpitaux agréés sous des numéros différents peuvent se trouver sur un même campus (par exemple : à Bruxelles, l'hôpital Brugmann est un hôpital aigu à caractère universitaire, comptabilisé comme 1 institution fusionnée, avec 1 même numéro d'agrément, mais répartie sur 3 sites distincts; l'hôpita ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de universitaire academiën verdeeld' ->

Date index: 2023-07-13
w