Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de vijf gedetacheerde franstalige » (Néerlandais → Français) :

— de procureur van Halle-Vilvoorde, die het strafrechtelijk beleid in zijn arrondissement zal moeten uittekenen, zal echter geen hiërarchisch gezag kunnen uitoefenen over de vijf gedetacheerde Franstalige substituten.

— le procureur de Hal-Vilvorde qui sera chargé de déterminer la politique criminelle à mener dans son arrondissement n'aura toutefois pas autorité hiérarchique sur les cinq substituts francophones détachés.


De heer Laeremans vindt dat het voorliggende wetsontwerp de indruk geeft dat alleen de vijf gedetacheerde Franstalige magistraten voor een Franstalige rechtbank kunnen dagvaarden, en dat de Nederlandstalige collega's dat niet kunnen.

M. Laeremans trouve que le projet à l'examen donne l'impression que seuls les cinq magistrats francophones détachés peuvent citer devant une juridiction francophone, au détriment de leurs collègues néerlandophones.


Met betrekking tot het parket van Halle-Vilvoorde, met zijn vijf gedetacheerde parketmagistraten, werd uitdrukkelijk geantwoord dat deze personen niet aan Franstalig personeel worden gekoppeld.

En ce qui concerne le parquet de Hal-Vilvorde, avec ses cinq magistrats de parquet détachés, il a été dit explicitement que ces personnes ne seraient pas rattachées aux effectifs francophones.


Enerzijds wordt het vervolgingsbeleid in het arrondissement Halle-Vilvoorde bepaald door de procureur van dat arrondissement, terwijl het hiërarchisch gezag over de gedetacheerde Franstalige parketmagistraten blijft berusten bij de procureur van Brussel.

D'une part, la politique des poursuites dans l'arrondissement de Hal-Vilvorde est déterminée par le procureur de l'arrondissement en question, tandis que l'autorité hiérarchique sur les magistrats de parquet francophones détachés reste entre les mains du procureur de Bruxelles.


8. Hoeveel Nederlandstalige WGC's zijn er in Brussel? a) Wat is hier de evolutie over de voorbije vijf jaar? b) In hoeveel WGC's kunnen Nederlandstalige patiënten in Brussel terecht? c) Hoeveel Franstalige en tweetalige WGC's zijn er in Brussel?

8. Combien de CSQ néerlandophones y a-t-il à Bruxelles? a) Comment ce chiffre a-t-il évolué au cours des cinq dernières années? b) Dans combien de CSQ peuvent se rendre les patients néerlandophones à Bruxelles? c) Combien de CSQ francophones et bilingues y a-t-il à Bruxelles?


Ook contactonderzoek voor TBC wordt uitgevoerd door de VRGT in Vlaamse gemeenschap en respectievelijk de FARES in de Franstalige gemeenschap, zowel onder de medebewoners in het opvangcentrum in kwestie als bij het personeel. c) In totaal werden 496 asielzoekers met Tuberculose behandeld over de laatste vijf jaar (2010 tot en met 2014) in België.

De même la VRGT effectue également un examen de contact pour la tuberculose dans la Communauté flamande et le FARES pour la Communauté française, aussi bien parmi les résidents des centres d'accueil que parmi le personnel concerné. c) Un total de 496 demandeurs d'asile atteints de tuberculose ont été traités au cours des cinq dernières années (2010 jusque 2014 inclus) en Belgique.


(a) de verplichting dat een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter uiterlijk vijf werkdagen voor aanvang van de dienstverrichting in een officiële taal van de Unie die tevens een officiële taal van de lidstaat van ontvangst is, of, indien de lidstaat van ontvangst hiermee instemt, in een andere taal, een eenvoudige verklaring aan de verantwoordelijke nationale bevoegde instanties doet toekomen, waarbij de verklaring in het bijzonder mag gaan over de identiteit van de dienstverrichter, het verwachte aantal ...[+++]

(a) l'obligation, pour un prestataire de services établi dans un autre État membre, de procéder à une simple déclaration auprès des autorités nationales compétentes, au moins cinq jours ouvrables avant le début de la prestation de services, dans une langue officielle de l'Union qui est aussi une langue officielle de l'État membre d'accueil ou dans une autre langue, si l'État membre d'accueil l'accepte; cette déclaration couvre notamment l'identité du prestataire de services, le nombre prévu de travailleurs détachés et leurs données d'identification personnelles, le cas échéant, la personne de contact désignée, comme indiqué au paragraph ...[+++]


Om deze diverse opdrachten op optimale wijze te kunnen blijven verzekeren, gaat het Vast Comité P over tot een selectieprocedure met het oog op de aanwerving en/of detachering van vijf commissarissen-auditor Nederlandstalig en/of Franstalig en/of Frans/Duitstalig en/of Nederlands/Duitstalig, voor zijn Dienst Enquêtes, alsook met het oog op de samenstelling van een wervingsreserve.

En vue de poursuivre l'exécution de ses diverses tâches de manière optimale, le Comité permanent P organise une procédure de sélection en vue de l'engagement et/ou du détachement de cinq commissaires auditeurs néerlandophones et/ou francophones et/ou francophones/ germanophones et/ou néerlandophones/germanophones pour son Service d'enquêtes et de la constitution d'une réserve de recrutement.


De leden van de Dienst Enquêtes voor de politiediensten die worden gedetacheerd uit een politiedienst dienen ten minste vijf jaar ervaring te hebben opgedaan in ambten die verband houden met de activiteiten van de politiediensten en moeten, om te kunnen worden benoemd, beschikken over de nodige kwaliteiten van loyaliteit, discretie en integriteit voor de verwerking van gevoelige gegevens of houder zijn van een veiligheidsmachtiging ...[+++]

Les membres du Service d'enquêtes des services de police qui sont détachés d'un service de police doivent avoir acquis une expérience d'au moins cinq ans dans des fonctions en rapport avec les activités des services de police et doivent, pour pouvoir être nommés, posséder les qualités de loyauté, de discrétion et d'intégrité indispensables au traitement d'informations sensibles ou détenir une habilitation de sécurité du degré « très secret » en vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité (article 20 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services ...[+++]


Over tuchtsancties voor de gedetacheerde Franstalige magistraten in Halle-Vilvoorde zal enkel in Brussel kunnen worden beslist.

Les sanctions disciplinaires à l'encontre des magistrats francophones détachés à Hal-Vilvorde ne pourront être prises qu'à Bruxelles.


w