Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de werkelijke nucleaire capaciteiten » (Néerlandais → Français) :

Dit zorgde voor zeer grote bezorgdheid in de internationale gemeenschap, die zich nog steeds vragen stelt over de werkelijke nucleaire capaciteiten van het land.

Ce test a suscité de vives inquiétudes dans la communauté internationale, qui continue à s'interroger sur les réelles capacités nucléaires de la Corée du Nord.


3. Beschikt u over informatie die erop zou kunnen wijzen dat Noord-Korea hulp van andere landen krijgt bij het ontwikkelen van haar nucleaire capaciteiten?

3. Disposez-vous d'informations qui pourraient laisser supposer que d'autres pays aident la Corée du Nord a développer ses capacités nucléaires?


Tijdens de sessie over Long Term adaptation werd er dieper ingegaan op de implicaties van Ruslands militaire activiteiten, haar nucleaire capaciteiten en wat dit betekent voor de NAVO.

Lors de la session sur le Long Term adaptation, les implications des activités militaires russes ainsi que ses capacités nucléaires ont été étudiées en détail, tout comme les conséquences qu'elles représentent pour l'OTAN.


Door die Westerse ongerustheid over de Iraanse bedoelingen, neemt de "breakout capability", de capaciteiten om binnen een bepaalde tijd een nucleair wapen te bereiken, een belangrijke plaats in de onderhandelingen.

Ces inquiétudes de l'Occident quant aux intentions de l'Iran confèrent à la "breakout capability", c'est-à-dire la capacité à développer l'arme nucléaire dans un délai donné, une place importante dans les négociations.


I. overwegende dat uit ervaring blijkt dat sancties tegen Iran geen werkelijk resultaat hebben opgeleverd voor de oplossing van het geschil over het nucleaire programma van Iran; overwegende dat nieuwe sancties averechts werken daar zij de regering het beste argument geven om aan te voeren dat Iran wordt bedreigd en nucleaire afschrikking nodig heeft, en zo de democratische krachten in het land zouden verzwakken;

I. considérant que l'expérience montre que les sanctions contre l'Iran n'ont pas abouti à un résultat utile en vue du règlement du litige concernant le programme nucléaire de l'Iran; que les nouvelles sanctions sont contre-productives en ce qu'elles donnent au gouvernement le meilleur argument pour affirmer que l'Iran est menacé et a besoin de la dissuasion nucléaire et en ce qu'elles affaiblissent les forces démocratiques du pays;


In december 2007 heeft de Europese Raad aangegeven dat het onaanvaardbaar zou zijn als Iran over militaire nucleaire capaciteiten zou beschikken.

En décembre 2007, le Conseil européen a souligné qu’il serait inacceptable que l’Iran se dote d’une capacité militaire nucléaire.


De Europese Commissie en Europese fondsen mogen niet gezien worden als een soort overbrugging tot het moment waarop de Verenigde Naties, NGO's of andere instellingen die niet werkelijk over de capaciteiten beschikken om communautaire fondsen ter plaatse te beheren, het werk overnemen.

Il ne faut pas que les ressources de la Commission et les fonds européens soient simplement transférés aux Nations unies ou aux ONG ou à d’autres institutions sans les moyens qui s’imposent pour gérer les fonds communautaire sur le terrain.


18. acht het, om meer duidelijkheid in het debat over het energiebeleid te brengen, noodzakelijk de werkelijke kosten van elektriciteitsopwekking uit atoomenergie te evalueren en daarbij rekening te houden met de kosten van ontmanteling, van behandeling en van het beheer op zeer lange termijn van het nucleair afval;

18. juge qu'il est nécessaire, pour mener dans la clarté le débat sur la politique énergétique, d'évaluer le coût réel de la production d'électricité d'origine nucléaire en tenant notamment compte du démantèlement, du traitement et de la gestion à très long terme des déchets nucléaires;


6. dringt er opnieuw bij de lidstaten op aan met name in het licht van de toetredingsonderhandelingen een minimale mate van overeenstemming over normen voor nucleaire veiligheid op EU-niveau te bereiken, bij voorkeur via een richtlijn op basis van artikel 203 van het Euratom-Verdrag, met geharmoniseerde minimumnormen in de EU voor veilige en betrouwbare vormgeving, bouw en exploitatie van alle kerninstallaties, en algemeen aanvaarde internatonale veiligheidsnormen toe te passen, zoals tweede omhulling, gescheiden bekabeling, probability safety assessment ...[+++]

6. invite à nouveau les États membres, particulièrement dans la perspective des négociations d'adhésion, à dégager un consensus minimal sur les normes relatives à la sécurité nucléaire au niveau de l'UE, de préférence par le biais d'une directive basée sur l'article 203 du traité Euratom; cette directive harmoniserait les normes minimales au sein de l'UE en matière de sécurité et de fiabilité de la conception, de la construction et de l'exploitation de l'ensemble des installations nucléaires en vue d'appliquer des normes de sécurité générales arrêtées au niveau international sur la base des travaux de l'Agence internationale de l'énergi ...[+++]


Uw stappenplan is buitengewoon goed gevuld: geen heffingen op de grote vermogens; niets over de reële huurinkomsten - een hervorming waarop nochtans sinds decennia wordt gewacht - een minimale belasting op grote bedrijfswagens - op dat punt kan men eveneens refereren aan de statistieken: 200 miljoen besparingen op een onderdeel dat door de Europese Commissie op vier miljard wordt geraamd - geen belasting op speculatieve meerwaarde, behoud van een zeer gunstig regime voor stock-options, het grosso modo behoud van de notionele intrest zonder eisen inzake scheppen van tewerkstelling en activiteiten ...[+++]

Votre feuille de route est extraordinairement bien remplie : pas de cotisations sur les grands patrimoines, rien sur les revenus locatifs réels - une réforme pourtant attendue depuis des décennies -, une taxation minimale des grosses voitures de société - on peut se référer aux statistiques à ce sujet également : 200 millions d'économies sur un volet estimé par la Commission européenne à 4 milliards -, pas de taxation des plus-values spéculatives, un régime très favorable maintenu pour les stock-options, le système des intérêts notionnels grosso modo maintenu sans exigences de création d'emplois et d'activités, une très timide taxation de la rente nucléaire - un véri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de werkelijke nucleaire capaciteiten' ->

Date index: 2021-07-01
w