Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over deze kwestie geen eensluidend standpunt " (Nederlands → Frans) :

3. Met betrekking tot de toepassing van de verrekenprijzen zoals hierboven beschreven, vernam ik graag het volgende: a) Heeft uw administratie daar een officieel standpunt over ingenomen? b) Zo ja, kunt u me daar de referenties van geven of, als het geen openbaar document is, me er een samenvatting van bezorgen? c) Zo niet, waarom bestaat er daar geen officieel standpunt over?

3. Par rapport à l'utilisation des prix de transfert décrite ci-dessus: a) une position officielle de votre administration existe-t-elle à ce sujet; b) si oui, pouvez-vous men communiquer les références et s'il s'agit d'un document qui serait non public, den communiquer une synthèse; c) si non, pourquoi aucune position officielle n'existe t elle en cette matière?


NTIA heeft tot op heden nog geen officieel standpunt ingenomen over het voorstel tot hervorming.

Et à ce jour, la NTIA ne s'est pas encore officiellement positionnée sur la proposition de réforme.


- Momenteel is er geen formele Belgische positie over deze kwestie, noch een standpunt van de Europese Unie.

- Pour l’instant, il n’y a pas de position belge formalisée sur la question, pas davantage qu’il n’y a de position de l’Union européenne.


België zal de Europese Unie ertoe aanzetten een eensluidend standpunt in te nemen over het markeren van lichte wapens.

La Belgique va pousser l'Union européenne à adopter un point de vue uniforme en ce concerne le marquage des armes légères.


Tot slot richt hij een oproep tot de drie vakorganisaties en het overkoepelend orgaan, C.E.N.E.G.E.R., dat als actor van de Justitie de gemeenschappelijke intentieverklaring heeft ondertekend, om in de mate van het mogelijke een eensluidend standpunt in te nemen over de voorgestelde bepalingen die hun goedkeuring wegdragen.

Enfin, il adresse un appel aux trois organisations syndicales et à l'organe de coordination, la C.E.N.E.G.E.R., qui a signé la déclaration d'intention commune en tant qu'acteur de la justice, pour qu'elles adoptent, dans la mesure du possible, un point de vue unanime sur les dispositions proposées, qui emportent leur assentiment.


Tot slot richt hij een oproep tot de drie vakorganisaties en het overkoepelend orgaan, C.E.N.E.G.E.R., dat als actor van de Justitie de gemeenschappelijke intentieverklaring heeft ondertekend, om in de mate van het mogelijke een eensluidend standpunt in te nemen over de voorgestelde bepalingen die hun goedkeuring wegdragen.

Enfin, il adresse un appel aux trois organisations syndicales et à l'organe de coordination, la C.E.N.E.G.E.R., qui a signé la déclaration d'intention commune en tant qu'acteur de la justice, pour qu'elles adoptent, dans la mesure du possible, un point de vue unanime sur les dispositions proposées, qui emportent leur assentiment.


België zal de Europese Unie ertoe aanzetten een eensluidend standpunt in te nemen over het markeren van lichte wapens.

La Belgique va pousser l'Union européenne à adopter un point de vue uniforme en ce concerne le marquage des armes légères.


1. Wat is het standpunt van de regering over die kwestie?

1. Quel est la position du gouvernement sur ce sujet?


Zelf plan ik de kwestie van de eventuele erkenning van een Palestijnse Staat niet aan te snijden. Net zoals onze partners ter plaatse kent u mijn standpunt over dat onderwerp en het is dus niet nodig om er kostbare tijd aan te besteden ten koste van andere kwesties die geschikter zijn voor een werkelijke gedachtewisseling.

Je ne compte cependant pas pour ma part soulever la question de la reconnaissance éventuelle d'un État palestinien: vous connaissez ma position à ce sujet, nos partenaires sur place également, et il n'est donc point besoin d'y consacrer un temps précieux au détriment d'autres questions davantage propices à un réel échange de vues.


Algerije daarentegen dat sinds jaar en dag het Polisariofront steunt, pleit voor de organisatie van een referendum over zelfbeschikking door de VN, waarbij de bevolking van de Westelijke Sahara zelf over haar toekomst kan beslissen. b) Standpunt België/EU De EU en haar lidstaten (waaronder België) zijn voorstander van een zo snel mogelijke oplossing voor deze kwestie in het kader van het be ...[+++]

Par contre, l'Algérie, traditionnel soutien du Front Polisario, plaide en faveur de la tenue d'un référendum d'auto-détermination organisé par l'ONU afin de laisser le peuple sahraoui décider de son avenir. b) Position BE/UE L'UE et ses États membres (y compris BE) plaident en faveur d'un règlement aussi rapide que possible de ce dossier dans le cadre du processus de médiation sous l'égide de l'ONU et soulignent par ailleurs l'impact positif qu'aurait un règlement de cette question, non seulement pour les populations concernées mais é ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over deze kwestie geen eensluidend standpunt' ->

Date index: 2023-07-28
w