Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over deze materie uitvoerig heeft gedebatteerd " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Pehlivan stelt vast dat het parlement van de Vlaamse Gemeenschap over deze materie uitvoerig heeft gedebatteerd, naar aanleiding van uitgebreide hoorzittingen in de Commissie Onderwijs.

Mme Pehlivan constate que le Parlement de la Communauté flamande a amplement débattu de cette matière, à l'occasion de longues auditions en commission de l'Enseignement.


De heer Morlet antwoordt dat de nietigheidsregeling een technisch-juridisch complexe materie is waarover de Kamercommissie voor de Justitie uitvoerig heeft gedebatteerd (cf. het verslag van de heren Vandeurzen en Giet, Stuk Kamer, nr. 1085/10, 96/97).

M. Morlet répond que les règles afférentes aux causes de nullité constituent une matière complexe sur le plan de la technique juridique, à laquelle la commission de la Justice de la Chambre a consacré un débat circonstancié (cf. le rapport de MM. Vandeurzen et Giet, doc. Chambre, nº 1085/10, 96/97).


Het lid gaat verder met het onderzoek van de opmerkingen van de Raad van State, die het heeft over de vraag waarover reeds uitvoerig is gedebatteerd naar aanleiding van de artikelen 77 en 78.

Le commissaire poursuit l'examen des observations du Conseil d'État, qui aborde la question déjà longuement débattue à propos des articles 77 et 78.


Het lid gaat verder met het onderzoek van de opmerkingen van de Raad van State, die het heeft over de vraag waarover reeds uitvoerig is gedebatteerd naar aanleiding van de artikelen 77 en 78.

Le commissaire poursuit l'examen des observations du Conseil d'État, qui aborde la question déjà longuement débattue à propos des articles 77 et 78.


Mevrouw Nyssens denkt dat over al die vragen uitvoerig is gedebatteerd bij de onderhandelingen over de octopusakkoorden.

Mme Nyssens pense que toutes ces questions ont été abondamment débattues lors de la négociation des accords octopartites.


Over deze verdeling werd uitvoerig overleg gepleegd met de Europese Commissie, die geen bezwaar heeft geuit.

Cette répartition a fait l'objet d'une importante concertation avec la Commission européenne, laquelle n'a pas formulé d'objection.


2. Inzake de problematiek van het netwerkbereik heeft het Electronic Communications Committee (ECC) zich uitvoerig gebogen over het probleem van de interferenties, dat zich eveneens elders in Europa stelt vermits zowel gsm-R als gsm Europese standaarden zijn.

2. Quant au problème de couverture de réseau, l'Electronic Communications Committee (ECC) s'est penché longuement sur le problème d'interférences, qui se pose aussi ailleurs en Europe puisque tant le GSM-R que le GSM sont des standards européens.


Missie en samenstelling van de Raad : De Raad heeft als opdracht : o advies te verlenen over maatregelen betreffende het federale en Europese beleid inzake duurzame ontwikkeling, genomen of in het vooruitzicht gesteld door de federale overheid; o een forum te zijn waar gedebatteerd kan worden over duurzame ontwikkeling; o wetenschappelijke studies voor te stellen in domeinen die verband houden met duurzame ontwikkeling; o de actieve medewerking op te wekken van de openb ...[+++]

Mission et composition du Conseil : Le Conseil a pour mission : o d'émettre des avis sur les mesures relatives à la politique fédérale et européenne de développement durable prises ou envisagées par l'autorité fédérale; o d'être un forum de débat sur le développement durable; o de proposer des études scientifiques dans les domaines ayant trait au développement durable; o de susciter la participation active des organismes publics et privés ainsi que celle des citoyens à la réalisation de ces objectifs.


Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogelijk is de rechten van de verdediging te vrijwaren binnen de verjaringstermijn; - het originele proces-verbaa ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamment faits commis en dehors du périmètre, ...[+++]


De Europese Landbouwraad van 15 februari heeft over deze kwesties gedebatteerd, waardoor we een zekere evolutie konden waarnemen van de standpunten van de aanwezige landen.

Le Conseil Européen de l'Agriculture de ce 15 février a débattu de ces questions, ce qui a été l'occasion d'assister à une certaine évolution des positions de la part des pays en présence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over deze materie uitvoerig heeft gedebatteerd' ->

Date index: 2022-06-28
w