Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over geen concrete cijfergegevens beschikken " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de domeinen die onder mijn bevoegdheid vallen, kan ik melden dat zowel het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, het Fonds voor arbeidsongevallen als het Fonds voor beroepsziekten over geen concrete cijfergegevens beschikken inzake het aantal verzekerden die niet langer uitkeringen ontvangen omdat ze zich in Syrië of Irak bevinden en er bij een bepaalde terroristische organisatie zijn aangesloten.

Pour ce qui concerne les domaines qui relèvent de ma compétence, je peux communiquer que ni l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, ni le Fonds des accidents du travail, ni le Fonds des maladies professionnelles ne disposent de données statistiques concrètes concernant le nombre d'assurés qui ne reçoivent plus leurs indemnités du fait qu'ils se trouvent en Syrie ou en Irak et y font partie d'une certaine organisation terroriste.


Er zijn momenteel geen concrete cijfergegevens beschikbaar omtrent artikel 363 van het Strafwetboek, dat onder andere betrekking heeft op valse geboorteaangiftes met het oog op het verkrijgen van sociale voordelen.

Actuellement, on ne dispose pas de chiffres concrets au sujet de l'article 363 du Code pénal, qui se rapporte notamment aux fausses déclarations de naissance dans le but de bénéficier d'avantages sociaux.


De FOD Justitie beschikt niet over concrete cijfergegevens over het aantal geweigerde erkenningen van buitenlandse huwelijken met minderjarigen door de Belgische rechtbanken.

Le SPF Justice ne dispose pas de données chiffrées concrètes concernant le nombre de reconnaissances de mariages étrangers avec des mineurs refusées par les tribunaux belges.


[...] Het is echter van fundamenteel belang dat de informatieverstrekking aan de omwonenden gegarandeerd wordt, dat de mogelijkheid om beroep in te stellen behouden blijft en dat de omwonenden over concrete middelen beschikken om opmerkingen of bezwaren te uiten over de exploitatie van zendantennes die elektromagnetische stralingen uitzenden.

[...] Il est cependant fondamental que l'information des riverains soit garantie, que la faculté d'introduire un recours soit maintenue et que les riverains puissent bénéficier de possibilités concrètes d'exprimer leurs remarques ou réclamations concernant l'exploitation d'antennes émettrices d'ondes électromagnétiques.


Deze wedstrijd werd ingeschat als een wedstrijd met verhoogd risico, zoals blijkt uit een reeks elementen uit de voorafgaande risicoanalyse, namelijk: - beide clubs hebben een groep risicosupporters en antecedenten; - er werd geen concrete informatie over een eventuele confrontatie meegedeeld; - geen concrete informatie over de eventuele gevolgen van risico-elementen van R Antwerp, aanhangers van RFC Liège.

Ce match a été évalué comme match à risque élevé tel qu'il en ressort d'une série d'éléments de l'analyse de risques préalable, à savoir: - les deux clubs ont un groupe de supporters à risques et des antécédents ; - aucune information concrète sur une éventuelle confrontation n'a été communiquée ; - aucune information concrète sur l'implication éventuelle d'éléments à risques du R Antwerp, partisans du RFC Liège.


De rapporteur wil ervoor zorgen dat de bevoegde autoriteiten van een lidstaat geen misbruik maken van hun bevoegdheid en controles uitvoeren als zij over relevante en concrete aanwijzingen beschikken.

Le rapporteur souhaite veiller à ce que les autorités compétentes des États membres n'abusent pas de leur pouvoir discrétionnaire et à ce qu'elles n'effectuent des contrôles que lorsqu'elles sont en possession de plaintes étayées.


35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op het hoogste niveau, krachtig aan de orde zal stellen; verzoekt de onlangs benoemde speciale EU-afgezant vo ...[+++]

35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bila ...[+++]


E. overwegende dat momenteel slechts enkele lidstaten beschikken over faciliteiten voor het houden van videoconferenties, waardoor de toepassingsmogelijkheden van deze technologie onvoldoende worden benut, en dat tegelijkertijd de beschikbaarheid van moderne communicatietechnologie door de lidstaten niet genoeg wordt bevorderd en ook de Commissie op dit punt geen concrete voorstellen voor verbetering doet,

E. considérant que seuls quelques États membres disposent actuellement d'équipements de vidéoconférence, - une technologie qui n'est pas suffisamment utilisée; considérant, de surcroît, que les États membres ne favorisent pas assez les techniques modernes de communication et que la Commission n'avance aucune proposition concrète pour améliorer cette situation,


E. overwegende dat momenteel slechts enkele lidstaten beschikken over faciliteiten voor het houden van videoconferenties, waardoor de toepassingsmogelijkheden van deze technologie onvoldoende worden benut, en dat tegelijkertijd de beschikbaarheid van moderne communicatietechnologie door de lidstaten niet genoeg wordt bevorderd en ook de Commissie op dit punt geen concrete voorstellen voor verbetering doet,

E. considérant que seuls quelques États membres disposent actuellement d'équipements de vidéoconférence, technologie qui n'est pas suffisamment utilisée; considérant, de surcroît, que les États membres ne favorisent pas assez les techniques modernes de communication et que la Commission n'avance aucune proposition concrète pour améliorer cette situation,


Ik kan u geen concrete datum voor nieuwe voorstellen geven. Ik kan u echter wel verzekeren dat wij ermee bezig zijn en dat het Parlement en de Raad nieuwe voorstellen van ons krijgen zodra wij over de basisgegevens van de lidstaten beschikken.

Je ne peux pas vous donner une date concrète pour de nouvelles propositions, mais je peux vous assurer que nous y travaillons et que le Parlement et le Conseil recevront de nouvelles propositions de la Commission dès que nous obtiendrons les informations de base des États membres.


w