Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over gesproken moeten " (Nederlands → Frans) :

Algemeen gesproken moeten de kandidaat-lidstaten ernstige inspanningen leveren om het communautair acquis op vlak van milieubescherming over te nemen.

De manière générale, les pays candidats devront fournir des efforts très importants pour transposer l'acquis communautaire relatif à la protection de l'environnement.


Algemeen gesproken moeten de kandidaat-landen ernstige inspanningen leveren om het communautair acquis op het vlak van milieubescherming over te nemen.

En règle générale, les pays candidats devront fournir des efforts considérables pour adopter l'acquis communautaire dans le domaine de la protection de l'environnement.


Algemeen gesproken moeten de kandidaat-landen ernstige inspanningen leveren om het communautair acquis op het vlak van milieubescherming over te nemen.

En règle générale, les pays candidats devront fournir des efforts considérables pour adopter l'acquis communautaire dans le domaine de la protection de l'environnement.


Algemeen gesproken moeten de kandidaat-lidstaten ernstige inspanningen leveren om het communautair acquis op vlak van milieubescherming over te nemen.

De manière générale, les pays candidats devront fournir des efforts très importants pour transposer l'acquis communautaire relatif à la protection de l'environnement.


Binnen de Raad lijkt er geen bezwaar te bestaan tegen het beginsel waarop de aanpak van de Commissie steunt, maar wel zal er gesproken moeten worden over de kosten en de effectiviteit van de voorgestelde maatregelen.

Votre rapporteur pour avis a estimé que le Conseil est, quant au fond, en accord avec l'approche proposée par la Commission, bien que l'on doive s'attendre à un débat sur les coûts et l'efficacité des mesures proposées.


4) Belangrijk is het principe dat door de Europese Commissie verdedigd wordt, om een volledige onderhandelingsronde aan te vatten, waarin niet alleen gesproken wordt over landbouw en diensten ­ men moet in dit verband streng vasthouden aan de middelen die de voedselveiligheid en de gezondheidsbescherming ten goede komen en respect opbrengen voor de culturele diversiteit ­ en over niet-commerciële overheidsdiensten die de « geïncorporeerde agenda » van Marrakech vormen, maar ook over de douanerechten op industriële producten, de intellectuele eigendom, de overheidsbestellingen, de technische handelsbelemmeringen en de « nieuwe thema's » d ...[+++]

4) Le principe, défendu par la Commission européenne, de l'ouverture d'un cycle complet de négociations qui inclue non seulement l'agriculture et les services ­ en étant particulièrement fermes sur les moyens de la sécurité sanitaire et alimentaire et sur le respect de la diversité culturelle ­ et des services publics non marchands, constitutifs de « l'agenda incorporé » de Marrakech, mais aussi les droits de douanes sur les produits industriels, la propriété intellectuelle, les marchés publics, les obstacles techniques aux échanges et les « nouveaux sujets » qu'il est nécessaire de lier ...[+++]


Steeds als er over rechten wordt gesproken, moeten wij beseffen dat daar ook plichten aan verbonden zijn en er dus geen rechten zonder plichten zijn.

Lorsque nous parlons de droits, nous devons rappeler qu’ils s’accompagnent d’obligations, que les uns ne vont pas sans les autres.


Er zal op het niveau van de Unie over gesproken moeten worden, en die discussie zou kunnen plaatsvinden op basis van de mededeling over mensenhandel die de Commissie in 2005 zal publiceren.

Il sera nécessaire de débattre de la question au sein de l’Union, après la communication sur la traite des êtres humains que la Commission publiera en 2005.


Verder zou ik er nog op willen wijzen dat de regels, de consumentenbescherming, de rol van de nationale regelgevende autoriteiten en het stelsel van licentieverlening, waar al uitvoerig over is gesproken, moeten worden vereenvoudigd.

Je citerai encore la nécessité de simplifier les règles, la protection des consommateurs, le rôle des autorités nationales de réglementation et le régime d'octroi des licences dont on a largement parlé.


Daar worden steeds vaker zaken behandeld die niet thuishoren op Europees niveau, terwijl zaken die wel aangepakt zouden moeten worden, blijven liggen. Zo is er in Feira niet gesproken over een duidelijke scheiding van bevoegdheden tussen het Europese en het nationale niveau, is niet gesproken over de opheffing van de onzinnige sancties tegen Oostenrijk en is ook niet gesproken over een werkbaar compromis rond de belasting op rente over spaargeld.

À Feira, la question de la délimitation claire des compétences entre l'Union et les États membres n'a pas été abordée, pas plus que celle de la levée des sanctions insensées contre l'Autriche, ni non plus celle d'un compromis efficace sur la taxation des intérêts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over gesproken moeten' ->

Date index: 2021-02-05
w