Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het feit dat malta grote vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

1.5. Het adviescomité verheugt zich over het feit dat Marokko zijn voorbehoud bij die artikelen heeft laten varen. Er dient wel te worden opgemerkt dat Marokko al grote vooruitgang had geboekt, meer bepaald via de hervorming van het familierecht in 2004 dat ertoe strekt meer gendergelijkheid in te voeren.

1.5. Le Comité d'avis se réjouit du fait que le Maroc vient de lever l'ensemble des réserves sur ces articles; à noter que le Maroc avait déjà accompli de sérieuses avancées et notamment via la réforme de son droit familial en 2004 qui visait une plus grande égalité entre les sexes.


In de loop van dit semester zal met name worden nagegaan of de nodige grote vooruitgang wordt geboekt inzake het akkoord dat zal worden gesloten tijdens de conferentie over het raamakkoord van de Verenigde Naties over klimaatverandering in Kopenhagen.

Plus concrètement, au cours de ce semestre, il revient de veiller à un avancement important de l'accord qui sera obtenu lors de la Conférence sur l'accord-cadre des Nations unies sur le changement climatique à Copenhague.


Ook al bevestigen, volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, ' de vereisten van de rechtszekerheid en van de bescherming van het gewettigd vertrouwen van de rechtzoekenden geen verworven recht op een vaste rechtspraak ' (EHRM, 18 december 2008, Unedic t. Frankrijk, § 74), toch moet het Hof waken over de samenhang van zijn rechtspraak en ' het is in het belang van de rechtszekerheid, van de voorzienbaarheid en van de gelijkheid voor de wet dat het niet zonder geldig motief afwijkt van zijn precedenten ' (zie EHRM, grote kamer, 15 oktober 2009, Mi ...[+++]

Même si, selon la Cour européenne des droits de l'homme, ' les exigences de la sécurité juridique et de protection de la confiance légitime des justiciables ne consacrent pas de droit acquis à une jurisprudence constante ' (CEDH, 18 décembre 2008, Unedic c. France, § 74), la Cour doit veiller à la cohérence de sa jurisprudence et ' il est dans l'intérêt de la sécurité juridique, de la prévisibilité et de l'égalité devant la loi qu'elle ne s'écarte pas sans motif valable de ses précédents ' (voy. CEDH, grande chamb ...[+++]


Andere aanpassingen in de goede richting zijn de opheldering die wordt gebracht over de driejarentermijn en tenslotte ook de aanpassing die in de toekomst de uitbreiding van steunzones mogelijk zal maken Ondanks het feit dat de aanpassingen in de wet op de diverse fiscale bepalingen een grote stap vooruit zijn, blijken er op het terrein ook nog enkele andere problemen te bestaan met betrekking tot de praktische ...[+++]

Il y a d'autres modifications qui vont dans la bonne direction, comme la clarification apportée sur le délai de trois ans et la possibilité d'un élargissement des zones d'aide à l'avenir. Malgré le fait que les modifications apportées par le loi portant des dispositions fiscales diverses représente un grand pas en avant, une série d'autres problèmes semblent toujours se poser sur le terrain en ce qui concerne l'application concrète ...[+++]


De laboratoria onderwerpen zich tegenwoordig aan interne en externe audits om de kwaliteit van de uitgevoerde analyses te waarborgen; - het risico van "overbehandeling" (die meerkosten en onnodige stress veroorzaakt) samen met een grotere gevoeligheid van de test (en een kleinere specificiteit), rekening houdende met het feit dat een deel van de letsels spontaan vermin ...[+++]

Les laboratoires se soumettent actuellement à des audits internes et externes afin de garantir la qualité des analyses effectuées; - le risque de "surtraitement" (qui génère des surcoûts et qui crée un stress inutile) lié à une plus grande sensibilité (et une plus petite spécificité) du test, une partie des lésions disparaissant spontanément; - la grande variation dans la sensibilité et la spécificité des différents tests HPV et ...[+++]


Ik heb de volgende vragen: 1) Het protocolakkoord bepaalt dat “de uitbreiding van de NMR-toestellen budgetneutraal dient te gebeuren en dat afspraken nodig zijn over een uitbreiding van het aantal NMR-toestellen en een daling van de prestaties met diagnostische CT-scan”. Hoe denkt u dat vooruitgang moet worden geboekt in dit dossier, gelet op het feit dat de uitbreiding ...[+++]

Mes questions sont les suivantes : 1) Sachant que le protocole d'accord prévoit actuellement que " l'extension des appareils IRM doit s'opérer de manière neutre sur le plan budgétaire et que des accords sont nécessaires sur une extension du nombre d'appareils IRM alliée à une diminution des prestations de CT-scan diagnostique ", comment estimez-vous qu'il faille avancer dans ce dossier, étant donné que l'extension de la programmation des appareils IRM est une avancée positive en termes de santé publique et que les hôpitaux ont besoin de pouvoir planifier au mieux leurs projets futurs dans le cadre d'une stratégie glo ...[+++]


1. Naast het feit dat Recytyre - het beheersorganisme voor afvalbanden in België - naar aanleiding van het onderzoek van het BIVV in december 2014 een grote campagne heeft gelanceerd over het thema van een correcte bandenspanning, en dat de website (www.vergeetjebandniet.be) werd opgericht zodat de geregistreerde a ...[+++]

1. Outre le fait que Recytyre - l'organisme de gestion des pneus usés en Belgique - a lancé une grande campagne sur le thème d'une pression correcte des pneus en décembre 2014, suite à l'étude réalisée par l'IBSR et qu'un site Internet a été mis en place (www.noubliezpasvospneus.be) qui permet aux automobilistes inscrits de recevoir un sms de rappel tous les mois, le SPF Mobilité et Transports apporte son soutien au SPF Santé publique, Sécurité de la chaine alimentaire et Environnement afin de mettre en place une ...[+++]


Het komt erop aan de toepassing van die rechten concreet te vertalen op alle vlakken van het economische, politieke en sociale leven en de kloof te dichten tussen `gelijkheid in rechte', waar grote vooruitgang werd geboekt, en `gelijkheid in feite', die nog moet worden bereikt.

Il s'agit de traduire concrètement l'application de ces droits dans tous les domaines de la vie économique, politique et sociale et de combler le fossé entre une « égalité de droit » où des progrès importants ont pu être constatés et une « égalité de fait » qui reste à réaliser.


Ondanks de grote vooruitgang die we hebben gemaakt wat de bewustmaking van de bevolking betreft en ondanks het feit dat de loonkloof de laatste jaren iets is geslonken, worden we wel degelijk geconfronteerd met een aanhoudende loonkloof - 11% in 2009 - en met een glazen plafond dat moeilijk te doorbreken is.

Néanmoins, malgré de nombreuses avancées concernant la conscientisation de la population et bien que l'écart salarial connaisse dans les faits une légère baisse ces dernières années, notre pays est encore confronté à un écart salarial persistant - 11% en 2009 - et à un plafond de verre difficilement franchissable.


We hadden de voorbije dagen grote vooruitgang geboekt met betrekking tot de financiële massa die naar de lonen zou gaan, over het volume en de verdeling van de werkgelegenheid, over de kwalitatieve herwaardering van taken in de non-profitsector en over de eindeloopbaanproblematiek.

Nous avions pourtant, ces derniers jours, fait de très grands progrès sur les masses financières à consacrer aux salaires, sur le volume de l'emploi, sur l'affectation de l'emploi, sur les questions qualitatives de la revalorisation de fonctions dans le non-marchand, sur les fins de carrières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het feit dat malta grote vooruitgang' ->

Date index: 2021-09-27
w