In deze context kan o.a. aan deze personeelsle
den gevraagd worden over te gaan tot gerichte patrouilles (in het kader van het lokaal veiligheidsbeleid of als er specifieke problemen opduiken), taken met een federaal karakter (zo
als het bewaken van plaatsen waar geldtransporten zich aanbieden om fondsen op te halen of te leveren), bepaalde ambtshalve uitgevoerde of voorgeschreven controles (wegcontroles of te bewaken plaatsen), zelfs onderzoeken van een beperkte omvang (zoals de uitvoering van kantschriften, het ve
...[+++]rhoor van personen in het raam van een lopend onderzoek,.).
Dans ce contexte, on peut notamment demander à ces membres du personnel d'exécuter des patrouilles orientées (dans le cadre de la mise en oeuvre de la politique locale de sécurité ou si des problèmes spécifiques surgissent), des missions à caractère fédéral (surveillance de lieux de dépôt et d'enlèvement de fonds), certains contrôles d'initiative ou prescrits (contrôles routiers, lieux à surveiller), voire des devoirs d'enquête à portée limitée (exécution d'apostilles, auditions dans le cadre d'enquête en cours,.).