Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over veel grotere cijfers gesproken " (Nederlands → Frans) :

Bovendien neemt energie een veel grotere hap uit het jaarbudget van de huishoudens met de laagste inkomens, ook al liggen hun energie-uitgaven in absolute cijfers over het algemeen lager dan bij de rijkste huishoudens.

L'énergie prend de surcroît une part bien plus importante dans les dépenses annuelles des ménages aux revenus les plus faibles, même si leurs dépenses en énergie sont en général moins élevées en valeur absolue que pour les ménages les plus riches.


In uw antwoord op een tweede vraag in dit verband (vraag nr. 4110 van 6 mei 2015, CRIV 54 COM 161, blz. 34), over de budgettaire implicaties van het resultaat van de inkohieringen, bevestigde u de raming van de FOD Financiën wederom en zei u dat er een volledige controleberekening zou worden uitgevoerd op basis van een veel grotere steekproef en dat de resultaten tegen de zomer bekend moesten zijn.

Je vous ai interrogé une seconde fois (question n° 4110 du 4 mai 2015, CRIV 54 COM 161, p. 34) sur l'implication budgétaire du résultat des enrôlements et vous aviez à nouveau confirmé votre chiffre et aviez promis de réaliser -je cite- "un chiffrage de contrôle complet sur la base d'un échantillon beaucoup plus important.


1) b) Tijdens de vergadering van 22 januari 2015 werd nog niet over concrete cijfers gesproken.

1) b) Lors de la réunion du 22 janvier 2015, il n’a pas encore été question de chiffres concrets.


De liberale coalitiepartner die onder de vorige legislatuur het debat over het gemeentelijk stemrecht uit de weg wilde gaan, heeft vandaag een veel grotere toegeving gedaan en toegelaten dat een veel grotere tolerantie in de wet werd ingebouwd dan het geval zou zijn geweest indien destijds wél over dit gemeentelijk stemrecht was gepraat.

Le partenaire libéral de la coalition qui, sous la précédente législature, a voulu éluder le débat sur le droit de vote au niveau communal, a fait aujourd'hui une concession bien plus considérable et permis que l'on inscrive dans la loi une tolérance bien plus grande que si on avait bel et bien discuté à l'époque du droit de vote au niveau communal.


Marie-Claire Foblets wijst er terecht op dat : « De liberale coalitiepartner die onder de vorige legislatuur het debat over het gemeentelijk stemrecht uit de weg wilde gaan, heeft vandaag een veel grotere toegeving gedaan en toegelaten dat een veel grotere tolerantie in de wet werd ingebouwd dan het geval zou zijn geweest indien destijds wel over dit gemeentelijk stemrecht was gepraat.

Marie-Claire Foblets souligne, à juste titre, que : « le partenaire libéral de la coalition qui, sous la précédente législature, a voulu éluder le débat sur le droit de vote au niveau communal, a fait aujourd'hui une concession bien plus considérable et a permis que l'on inscrive dans la loi une tolérance bien plus grande que si on avait bel et bien discuté à l'époque du droit de vote au niveau communal.


Marie-Claire Foblets wijst er terecht op dat : « De liberale coalitiepartner die onder de vorige legislatuur het debat over het gemeentelijk stemrecht uit de weg wilde gaan, heeft vandaag een veel grotere toegeving gedaan en toegelaten dat een veel grotere tolerantie in de wet werd ingebouwd dan het geval zou zijn geweest indien destijds wel over dit gemeentelijk stemrecht was gepraat.

Marie-Claire Foblets souligne, à juste titre, que : « le partenaire libéral de la coalition qui, sous la précédente législature, a voulu éluder le débat sur le droit de vote au niveau communal, a fait aujourd'hui une concession bien plus considérable et a permis que l'on inscrive dans la loi une tolérance bien plus grande que si on avait bel et bien discuté à l'époque du droit de vote au niveau communal.


Met het voorliggende ontwerp van wet worden de problemen bijgevolg niet opgelost. De feiten geven het lid gelijk : de absolute cijfers van het aantal vreemdelingen dat naar België komt in vergelijking tot Frankrijk en Duitsland, die veertien dagen geleden in de « Frankfurter Allgemeine » werden gepubliceerd, spreken voor zich : deze cijfers liggen voor België hoger dan voor onze veel grotere ...[+++]

Les faits donnent raison à l'intervenant : les chiffres absolus du nombre d'étrangers qui viennent en Belgique par rapport à ceux qui entrent en France et en Allemagne, chiffres qui ont été publiés voici quinze jours dans le « Frankfurter Allegemeine », sont éloquents.


Met het voorliggende ontwerp van wet worden de problemen bijgevolg niet opgelost. De feiten geven het lid gelijk : de absolute cijfers van het aantal vreemdelingen dat naar België komt in vergelijking tot Frankrijk en Duitsland, die veertien dagen geleden in de « Frankfurter Allgemeine » werden gepubliceerd, spreken voor zich : deze cijfers liggen voor België hoger dan voor onze veel grotere ...[+++]

Les faits donnent raison à l'intervenant : les chiffres absolus du nombre d'étrangers qui viennent en Belgique par rapport à ceux qui entrent en France et en Allemagne, chiffres qui ont été publiés voici quinze jours dans le « Frankfurter Allegemeine », sont éloquents.


Daar werd er veel gesproken over de controlecapaciteit van de BBI, haar personeelsbestand, de geplande verdere digitalisering met de praktische uitvoering daarvan en daarnaast ook over de hoeveelheid informatie die de BBI te verwerken krijgt bij de uitwisseling van dergelijke informatie, zoals bijvoorbeeld bij het Swissleaks-verhaal, enzovoort. 1. a) In hoeverre is het personeelsbestand van de BBI operationeel om aan deze nieuwe uitdaging het hoofd te bieden? b) Wat is in die mate het cijfer van het g ...[+++]

A cette occasion, il fut longuement question de la capacité de contrôle de l'ISI, de son effectif, de la poursuite de la numérisation et de la mise en oeuvre pratique de celle-ci, ainsi que de la quantité d'informations que l'ISI aura à traiter dans le cadre de l'échange de telles données comme par exemple, dans le cas de de l'affaire Swissleaks. 1. a) Le cadre du personnel de l'ISI lui permettra-t-il de relever ce nouveau défi? b) De combien de collaborateurs l'ISI souhaiterait-elle disposer et comment s'efforcera-t-on d'atteindre cet objectif compte tenu de la promesse du gouvernement de mettre tous les moyens nécessaires à la disposi ...[+++]


Gelet op de huidige trend van zeer grote tatoeages, waarvoor veel inkt en veel kleuren worden gebruikt, trekt de Hoge Gezondheidsraad aan de alarmbel. 1. a) Beschikt u over cijfers met betrekking tot het toegenomen aantal complicaties ten gevolge van tatoeages? b) Beschikt u over dergelijke cijfers met betrekking tot permanente make-up?

Alors que la tendance actuelle consiste à poser des motifs de très grande taille nécessitant beaucoup d'encre et beaucoup de couleurs, le Conseil supérieur de la santé tire la sonnette d'alarme.. a) Pouvez-vous nous chiffrer cette hausse des complications liées aux tatouages? b) Qu'en est-il du maquillage permanent?




Anderen hebben gezocht naar : absolute cijfers over     energie een veel     grotere     absolute cijfers     blz 34 over     veel     nog niet over     over concrete cijfers     concrete cijfers gesproken     debat over     vandaag een veel     belgië hoger     onze veel     onze veel grotere     werden gepubliceerd spreken     gesproken over     er veel     men dit proberen     mate het cijfer     gesproken     beschikt u over     waarvoor veel     zeer grote     over cijfers     over veel grotere cijfers gesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over veel grotere cijfers gesproken' ->

Date index: 2023-02-10
w