Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over zijn afwezigheid moet inlichten » (Néerlandais → Français) :

Art. 8. Een plaatsvervangend lid zetelt van rechtswege bij afwezigheid van een effectief lid, waarbij laatstgenoemde de griffier-verslaggever zo snel mogelijk via e-mail over zijn afwezigheid moet inlichten met vermelding van degene die hem/haar vervangt of de onmogelijkheid een vervanger te vinden.

Art. 8. Un assesseur suppléant siège de droit en l'absence d'un assesseur effectif, à charge pour ce dernier d'avoir averti le greffier-rapporteur de son absence par voie électronique dans les plus brefs délais en mentionnant le nom de la personne qui le remplace ou de l'impossibilité de trouver un remplaçant.


3° advies te geven aan de minister wanneer men het publiek moet inlichten over risico's en algemene problemen bij specifieke producten of diensten;

3° d'aviser le ministre s'il y a besoin d'informer le public des risques et problèmes généraux que présentent certains produits ou services spécifiques;


In zijn arrest van 10 november 2003 merkt het Hof van Cassatie eveneens op dat "artikel 2, § 2, van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst, welke ertoe strekt de werkzekerheid te waarborgen van de werknemers op wie het van toepassing is, bepaalt dat, wanneer de werkgever voornemens is over te gaan tot ontslag van meerdere arbeiders en dit ontslag als meervoudig ontslag kan worden beschouwd in de zin van § 4 van dat artikel, hij voorafgaandelijk de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, de syndicale afvaardiging ...[+++]

La Cour de cassation dans son arrêt du 10 novembre 2003 relève ainsi que "l'article 2 de ladite convention collective de travail, qui a pour objet d'assurer une sécurité d'emploi aux travailleurs auxquels il s'applique, prévoit, en son deuxième paragraphe, que, lorsque l'employeur a l'intention de licencier plusieurs ouvriers et que ce licenciement peut être considéré comme un licenciement multiple au sens du quatrième paragraphe du même article, il doit en informer préalablement le conseil d'entreprise ou la délégation syndicale (... ...[+++]


Als je persoonsgegevens op straat komen te liggen door een cyberaanval op een bedrijf dat over je gegevens beschikt, moet dat bedrijf de autoriteiten en gebruikers binnen 72 uur inlichten.

Si vos données à caractère personnel détenues par une entreprise sont exposées à la suite d'une cyber-attaque, cette entreprise sera tenue d'en informer les autorités et ses clients dans les 72 heures.


De Commissie meent dat nu moet worden overgegaan tot een openbare raadpleging en een effectbeoordeling, met inbegrip van een kosten-batenanalyse, over de verlenging van het mandaat en de toekomst van het agentschap, conform de strategie van de Commissie voor betere regelgeving[18]. De Commissie zal het Europees Parlement en de Raad over de algemene bevindingen en de resultaten ervan inlichten.

A ce stade, la Commission considère qu'il est approprié d'initier une consultation publique et une étude d'impact incluant une analyse coûts/bénéfices sur la prolongation et le futur de l'agence, en ligne avec la stratégie de la Commission pour une meilleure régulation[18]. La Commission informera le Parlement européen et le Conseil sur l'ensemble des résultats obtenus.


Uit de rechtspraak van het Hof blijkt dat de advocaat niet alleen de verdedigingsstrategie mee moet bepalen en zijn cliënt moet inlichten over zijn rechten, maar ook moet toezien op de eerbiediging van het zwijgrecht en op de aanwending van ongeoorloofde druk of dwang en van de wijze waarop de betrokkene door de politie wordt behandeld.

Il ressort de la jurisprudence de la Cour que l'avocat doit non seulement définir la stratégie de défense et informer son client quant à ses droits, mais qu'il doit aussi vérifier que la police a bien respecté le droit au silence de son client, qu'elle ne l'a pas soumis à des pressions ou contraintes illicites et qu'elle l'a bien traité.


De werkgever moet de begeleider die gedurende een aaneengesloten periode van 6 weken afwezig is, vervangen en er het fvb-ffc Constructiv over inlichten.

L'employeur est tenu de remplacer l'accompagnant qui est absent de l'entreprise pendant une période continue de plus de 6 semaines et d'en informer le fvb-ffc Constructiv.


De liquidateur moet in elk geval voldoen aan verzoeken om informatie van de Bank en moet de Bank ook uit eigen beweging inlichten over het verloop van zijn opdracht.

En tout état de cause, le liquidateur est tenu de répondre aux demandes d'information que lui adresse la Banque et doit, en outre, informer d'initiative la Banque de l'évolution de sa mission.


Immers, overeenkomstig artikel 37ter, § 3, van het Strafwetboek moet de rechter de betrokkene inlichten over de draagwijdte van de werkstraf en de betrokkene in zijn opmerkingen horen.

En effet, conformément à l'article 37ter, § 3, du Code pénal, le juge doit informer l'intéressé de la portée de la peine de travail et l'entendre dans ses observations.


Zowel de vorige als nieuwe werkgever moet zijn werknemers of diens vertegenwoordigers tijdig inlichten over:

L’ancien et le nouvel employeur sont tenus d’informer les travailleurs ou leurs représentants en temps utile:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over zijn afwezigheid moet inlichten' ->

Date index: 2022-08-21
w