Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Artikel 50-taskforce
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
TF50

Traduction de «overdracht overeenkomstig artikel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Artikel 50-taskforce | Taskforce voor het voorbereiden en voeren van de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk overeenkomstig artikel 50 VEU | TF50 [Abbr.]

task-force «article 50» | task-force pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni en vertu de l'article 50 du TUE


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele ...[+++]

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c)voor zover van toepassing wordt aan de bruginstelling overeenkomstig Richtlijn 2006/48/EG of Richtlijn 2004/39/EG vergunning verleend, en krijgt zij de noodzakelijke vergunning overeenkomstig het toepasselijk nationaal recht voor het verrichten van de activiteiten of diensten die zij door middel van een overdracht overeenkomstig artikel 56 van deze richtlijn verwerft;

(c)l'établissementrelais est autorisé, conformément à la directive 2006/48/CE ou 2004/39/CE selon le cas, à exercer les activités ou fournir les services qu'il acquiert dans le cadre d'un transfert effectué conformément à l'article 56 de la présente directive, et il dispose de l'agrément nécessaire en vertu du droit national en vigueur;


1º De taak en de risico's van de werkgever te verlichten door het invoeren van een weerlegbaar wettelijk vermoeden dat bedragen die door werkgevers op de zichtrekening van de schuldenaar worden gestort gedeeltelijk onvatbaar zijn voor beslag of overdracht, overeenkomstig artikel 1409, § 1 van het Gerechtelijk Wetboek.

1º Faciliter la tâche de l'employeur et réduire les risques pour celui-ci en créant une présomption légale réfragable selon laquelle les montants versés par l'employeur sur le compte à vue du débiteur sont partiellement insaisissables ou incessibles conformément à l'article 1409, § 1 , du Code judiciaire.


1º De taak en de risico's van de werkgever te verlichten door het invoeren van een weerlegbaar wettelijk vermoeden dat bedragen die door werkgevers op de zichtrekening van de schuldenaar worden gestort gedeeltelijk onvatbaar zijn voor beslag of overdracht, overeenkomstig artikel 1409, § 1 van het Gerechtelijk Wetboek.

1º Faciliter la tâche de l'employeur et réduire les risques pour celui-ci en créant une présomption légale réfragable selon laquelle les montants versés par l'employeur sur le compte à vue du débiteur sont partiellement insaisissables ou incessibles conformément à l'article 1409, § 1 , du Code judiciaire.


Bedragen die de werkgever van de schuldenaar stort op een zichtrekening van de schuldenaar worden vermoed, tot anders bewezen is, gedeeltelijk onvatbaar te zijn voor beslag of overdracht overeenkomstig artikel 1409, § 1.

Les montants versés par l’employeur du débiteur sur un compte à vue de celui-ci sont, jusqu’à preuve du contraire, réputés partiellement insaisissables ou incessibles conformément à l’article 1409, § 1 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voor zover van toepassing wordt aan de overbruggingsinstelling overeenkomstig Richtlijn 2013/36/EU of Richtlijn 2014/65/EU vergunning verleend, en krijgt zij de noodzakelijke vergunning overeenkomstig het toepasselijk nationaal recht voor het verrichten van de activiteiten of diensten die zij door middel van een overdracht overeenkomstig artikel 63 van deze richtlijn verwerft;

l’établissement-relais est autorisé, conformément à la directive 2013/36/UE ou de la directive 2014/65/UE, selon le cas, à exercer les activités ou fournir les services qu’il acquiert dans le cadre d’un transfert effectué conformément à l’article 63 de la présente directive, et il dispose de l’agrément nécessaire en vertu du droit national en vigueur;


4. Indien een lidstaat, een orgaan van de Unie, of een derde land of internationale organisatie bij een overdracht overeenkomstig artikel 25, lid 2, beperkingen heeft gesteld die strekken tot eerdere uitwissing of vernietiging van de persoonsgegevens, verwijdert Europol de persoonsgegevens overeenkomstig die beperkingen.

4. Lorsqu'un État membre, un organe de l'Union, un pays tiers ou une organisation internationale a fait part, lors du transfert d'informations, d'une quelconque restriction en ce qui concerne l'effacement ou la destruction anticipé(e) des données à caractère personnel, conformément à l'article 25, paragraphe 2, Europol efface lesdites données conformément à ces restrictions.


Indien de overdracht overeenkomstig § 3 van onderhavig artikel betrekking heeft op andere bevoegdheden dan die inzake huisvesting, blijven de ouder en de zorgouder de overgedragen bevoegdheden overeenkomstig artikel 374 gezamenlijk uitoefenen.

Lorsque la délégation porte sur d'autres compétences que celles de l'hébergement, conformément au § 3 du présent article, les droits délégués continuent à être exercés conjointement par le parent et le parent social, conformément à l'article 374.


Indien de overdracht overeenkomstig § 3 van onderhavig artikel betrekking heeft op andere bevoegdheden dan die inzake huisvesting, blijven de ouder en de zorgouder de overgedragen bevoegdheden overeenkomstig artikel 374 gezamenlijk uitoefenen.

Lorsque la délégation porte sur d'autres compétences que celles de l'hébergement, conformément au § 3 du présent article, les droits délégués continuent à être exercés conjointement par le parent et le parent social, conformément à l'article 374.


Als het bebouwde of niet bebouwde onroerend goed het voorwerp uitmaakt van een inbreng in vennootschap, betaalt de voorkooprechthebbende overheid aan de vennootschap waar het goed is ingebracht een in geld betaalbare prijs die overeenstemt met de prijs of met de waarde van het goed zoals vermeld in de intentieverklaring van overdracht, de verkoopsovereenkomst of het ontwerp van de akte van overdracht, overeenkomstig artikel 266, § 1, vierde lid, 5° en 6°.

Dans le cas où l'immeuble bâti ou non bâti fait l'objet d'un apport en société, le pouvoir préemptant rembourse à la société à qui le bien a été apporté un prix payable en argent correspondant au prix ou à la valeur du bien tel que mentionné dans la déclaration d'intention d'aliéner, le compromis ou le projet d'acte d'aliénation, conformément à l'article 266, § 1, alinéa 4, 5° et 6°.


1. In deze verordening worden de voorwaarden vastgesteld voor de overdracht overeenkomstig artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1266/1999 van het beheer van de steun die op grond van Verordening (EG) nr. 1268/1999 wordt verleend aan de organen in de tien in artikel 1, lid 1, van die Verordening genoemde kandidaat-lidstaten.

1. Le présent règlement fixe les conditions dans lesquelles la gestion des aides prévue par le règlement (CE) n° 1268/1999 est confiée aux organismes mis en place dans les dix pays candidats visés à l'article 1er, paragraphe 1, dudit règlement, conformément à l'article 12, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1266/1999.




D'autres ont cherché : artikel 50-taskforce     ierland neemt aan deze     overdracht overeenkomstig artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overdracht overeenkomstig artikel' ->

Date index: 2023-09-22
w