Artikel 1. De N440 tussen kilometerpunt 0,000 en 5,180, gelegen op het grondgebied van de stad Deinze, wordt ingedeeld bij de gemeentewegen; Art. 2. De stad Deinze ontvangt voor deze overdracht een investeringssubsidie voor het in goede staat brengen van de weg, volgens de modaliteiten van de overeenkomst die zal afgesloten worden tussen de Vlaamse overheid en de stad Deinze; Art. 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Article 1 . La N440 entre les points kilométriques 0,000 et 5,180, située sur le territoire de la ville de Deinze, est classée comme route communale. Art. 2. Pour ce transfert, la ville de Deinze reçoit une subvention d'investissement pour la remise en bon état de la route, suivant les modalités de la convention qui sera conclue entre l'Autorité flamande et la ville de Deinze. Art. 3. Le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les travaux publics et les transports dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.