Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeengekomen termijn zoals » (Néerlandais → Français) :

Het spreekt voor zich dat het de feitenrechter is die in deze de redelijke termijn interpreteert, rekening houdend met hetgeen redelijk te verwachten is gegeven de omstandigheden en rekening gehouden met de termijn van dertig dagen of de overeengekomen termijn zoals bedoeld in het eerste lid van dit artikel.

Il appartient bien sûr au juge du fond d'interpréter en l'espèce la notion de « délai raisonnable » en tenant compte de ce que l'on peut raisonnablement attendre vu les circonstances et compte tenu du délai de trente jours ou du délai convenu, tel qu'il est visé à l'alinéa 1 de cet article.


1° in het laatste jaar van een tariefperiode leggen de wateroperatoren, binnen zes maanden voor het verstrijken van die periode, tenzij een kortere termijn werd overeengekomen tussen Brugel en de wateroperatoren, hun tariefvoorstel voor de volgende tariefperiode voor rekening houdend met hun door de Regering goedgekeurd meerjareninvesteringsplan zoals bedoeld in artikel 39/5, samen met een financieel plan en in de vorm van het rapporteringsmodel vastgelegd krachtens de artikelen 38, § 1, en 58 van deze ordonnantie;

1° lors de la dernière année d'une période tarifaire, les opérateurs de l'eau soumettent, dans un délai de six mois avant l'expiration de cette période, sauf délai plus court convenu entre Brugel et les opérateurs de l'eau, leur proposition tarifaire tenant compte de leur plan pluriannuel d'investissements visé à l'article 39/5 tel qu'approuvé par le Gouvernement, accompagnée du plan financier pour la période tarifaire suivante sous la forme du modèle de rapport fixé en vertu des articles 38, § 1, et 58 de la présente ordonnance;


Op de langere termijn zou vermindering van schooluitval zoals overeengekomen in de kerndoelstelling van Europa 2020 tot minder dan 10% tegen 2020 een krachtige bijdrage kunnen leveren aan het terugdringen van armoede, aangezien toereikende vaardigheden en competenties (waaronder digitale) onontbeerlijk zijn voor de inzetbaarheid van jongeren op de huidige arbeidsmarkt.

Dans une perspective à long terme, la réduction des abandons scolaires conformément à l’objectif phare de la stratégie Europe 2020 fixant le taux de décrochage à moins de 10 % à l’horizon 2020 contribuerait grandement à une diminution de la pauvreté étant donné qu’un niveau suffisant d’aptitudes et de compétences (y compris numériques) est indispensable pour la capacité d’insertion des jeunes sur les marchés du travail actuels.


Op de bijeenkomst van de VN-commissie voor duurzame ontwikkeling in mei 2009 is overeengekomen dat voedselzekerheid op lange termijn alleen kan worden bereikt indien bij de toekomstige beleidsuitstippeling rekening wordt gehouden met milieuproblemen zoals de vraag naar water in de landbouw, ontbossing, bodembederf en noodzakelijke aanpassingen aan de klimaatverandering, waarbij gebruik wordt gemaakt van hedendaagse wetenschappelijke gegevens en de trad ...[+++]

Les participants à la réunion du CDD qui s’est tenue en mai 2009 ont convenu que pour garantir une sécurité alimentaire à long terme, les politiques futures devront prendre en compte les problèmes environnementaux tels que la demande en eau du secteur agricole, la déforestation, la dégradation des sols et les besoins liés à l’adaptation au changement climatique, en se fondant sur des approches scientifiques et le savoir local/autochtone.


Ingevolge de vaststellingen van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut der zelfstandigen (zijn advies 2011/08) zijn de algemene administraties van het RSVZ en van de FOD Financiën anderzijds overeengekomen dat de informaticaoplossingen die op dit ogenblik bij de fiscale administratie (zoals datamining) en bij het RSVZ (platform Sequoia) worden ontwikkeld, van die aard zijn om - op termijn - een oplossing te bieden voor ...[+++]

D'autre part, à la suite des constatations du Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants (son avis 2011/08), les administrations générales de l'INASTI et du SPF Finances ont convenu que les solutions informatiques actuellement en développement auprès de l'administration fiscale (tel le datamining) et de l'INASTI (plate-forme Sequoia) sont de nature - à terme - d'apporter une solution à la demande des acteurs du régime indépendant.


Ingevolge de vaststellingen van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut der zelfstandigen (zijn advies 2011/08) zijn de algemene administraties van het RSVZ en van de FOD Financiën anderzijds overeengekomen dat de informaticaoplossingen die op dit ogenblik bij de fiscale administratie (zoals datamining) en bij het RSVZ (platform Sequioa) worden ontwikkeld, van die aard zijn om - op termijn - een oplossing te bieden voor ...[+++]

D'autre part, à la suite des constatations du Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants (son avis 2011/08), les administrations générales de l'INASTI et du SPF Finances ont convenu que les solutions informatiques actuellement en développement auprès de l'administration fiscale (tel le datamining) et de l'INASTI (plate-forme Sequoia) sont de nature - à terme - d'apporter une solution à la demande des acteurs du régime indépendant.


3. Indien één van de partijen bij het geschil binnen een termijn van 60 dagen te rekenen vanaf de datum van ontvangst van het verzoek om arbitrage geen scheidsman heeft benoemd zoals bedoeld in paragraaf 1.1 van dit artikel, kan de andere partij verzoeken dat binnen 30 dagen een overeengekomen lijst van deskundigen wordt voorgelegd aan de Secretaris-Generaal.

3. Si l'une des parties à un différend n'a pas procédé, dans un délai de 60 jours à compter de la date de réception de la requête d'arbitrage, à la nomination d'un arbitre qui lui incombe en vertu du paragraphe 1.1, l'autre partie peut demander de soumettre au Secrétaire général de l'Organisation dans un délai de 30 jours une liste de personnes qualifiées arrêtée d'un commun accord.


3. Indien één van de partijen bij het geschil binnen een termijn van 60 dagen te rekenen vanaf de datum van ontvangst van het verzoek om arbitrage geen scheidsman heeft benoemd zoals bedoeld in paragraaf 1.1 van dit artikel, kan de andere partij verzoeken dat binnen 30 dagen een overeengekomen lijst van deskundigen wordt voorgelegd aan de Secretaris-Generaal.

3. Si l'une des parties à un différend n'a pas procédé, dans un délai de 60 jours à compter de la date de réception de la requête d'arbitrage, à la nomination d'un arbitre qui lui incombe en vertu du paragraphe 1.1, l'autre partie peut demander de soumettre au Secrétaire général de l'Organisation dans un délai de 30 jours une liste de personnes qualifiées arrêtée d'un commun accord.


Zoals op 24 mei en 6 december 2004 overeengekomen binnen de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid kunnen projecten worden opgestart die op termijn moeten leiden tot een uitbreiding en betere organisatie van het zorgaanbod in de geestelijke gezondheidszorg.

Comme convenu les 24 mai et 6 décembre 2004 au sein de la Conférence interministérielle de la Santé publique, des projets peuvent être lancés, qui doivent mener à un élargissement et à une meilleure organisation de l'offre de soins de santé mentale.


Betreffende jeugdwerkloosheid en onderwijs werd de zogenaamde jeugdgarantie zoals overeengekomen in de Europese Raad als zeer positief ervaren, terwijl onderwijs een investering op lange termijn blijft dat niet het slachtoffer mag worden van besparingen.

En ce qui concerne le chômage des jeunes et l'enseignement, la garantie pour la jeunesse, telle qu'elle a été convenue au Conseil européen, a été jugée très positive, tandis que l'enseignement reste un investissement à long terme qui ne pourra pas pátir de mesures d'économie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeengekomen termijn zoals' ->

Date index: 2022-08-20
w