Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst brengt ons ook weer een stapje dichterbij " (Nederlands → Frans) :

Deze overeenkomst brengt ons ook weer een stapje dichterbij een evenwichtige oplossing: bedrijven krijgen voldoende tijd om zich aan deze nieuwe eisen aan te passen, waardoor de gezondheid van het bankstelsel langzaam verbeterd kan worden, zonder dat, naar wij denken, de economische groei wordt belemmerd.

Cet accord favorise aussi une solution équilibrée: les entreprises bénéficient d’une période d’adaptation suffisante pour ces nouvelles exigences, ce qui permettra d’améliorer progressivement la santé du système bancaire sans pour autant, nous le pensons, compromettre la croissance économique.


Door regels op te stellen voor de bestrijding van deze nieuwe frauduleuze praktijken, zijn we straks weer een stapje dichterbij een interne markt gekomen waar de consument voorop staat.

La prise en compte de ces nouvelles pratiques frauduleuses sera un pas de plus vers un marché unique respectueux des individus.


We zijn dan ook van mening dat deze resolutie de zoveelste poging is van de EU om een eigen buitenlands beleid te voeren en misbruik te maken van de ramp om weer een stapje dichterbij een federale staat te komen met een eigen buitenlands beleid.

Nous considérons cette résolution comme une tentative de plus de la part de l’Union européenne de mener une politique étrangère, et de profiter d’une catastrophe naturelle pour faire un pas de plus en direction d’un État fédéral possédant sa propre politique étrangère.


De start van de werkzaamheden van dit nieuwe bureau brengt een gemeenschappelijk Europees asielstelsel in de EU weer een stap dichterbij.

Avec le lancement opérationnel de cette nouvelle agence, l'Union européenne franchit un pas de plus vers un régime d'asile européen commun plus complet.


29. herinnert aan het ontwerp van de Commissie voor een interinstitutioneel akkoord betreffende een kader voor Europese regelgevende agentschappen (COM(2005)0059), dat ten doel heeft een horizontaal kader vast te stellen voor de oprichting, structuur, werking. beoordeling en controle van de Europese regelgevende agentschappen; merkt op dat dit ontwerp een nuttig initiatief is dat ten doel heeft de oprichting en werking van de agentschappen te rationaliseren; neemt nota van de opmerking van de Commissie in haar syntheseverslag 2006 (paragraaf 3.1, COM(2007)0274) dat hoewel er na de publicatie van het voorstel aanvankelijk weinig schot z ...[+++]

29. rappelle le projet d'accord interinstitutionnel pour un encadrement des agences européennes de régulation présenté par la Commission (COM(2005)0059), qui visait à créer un cadre pour la création, les structures, le fonctionnement, l'évaluation et le contrôle des agences européennes de régulation; fait observer que ce projet représente une initiative opportune tendant à rationaliser la création et le fonctionnement des agences; relève l'indication contenue dans le rapport de synthèse 2006 de la Commission (point 3.1, COM(2007)0274) selon laquelle, si les négociations se sont enlisées après la publication de la proposition, les discu ...[+++]


Zoals de commissaris al heeft gezegd, maakt deze richtlijn onderdeel uit van de dienstenrichtlijnen. Hierdoor zou de eenvoudigere structuur van de interne markt weer een stapje dichterbij moeten komen.

Comme vient de le rappeler le commissaire, cette directive peut être considérée comme l’une des directives relatives aux services, et elle est d’ailleurs censée simplifier le marché intérieur.


TER VERVULLING van het bij artikel 21 van de Overeenkomst gegeven mandaat om snel te onderhandelen over een tweedefaseovereenkomst die de verwezenlijking van deze doelstelling dichterbij brengt.

ACCOMPLISSANT le mandat octroyé par l’article 21 de l’accord pour négocier rapidement la deuxième étape en vue de la réalisation de cet objectif.


Steun voor de bedrijfsvoering kan slechts bij uitzondering worden beschouwd als verenigbaar met de EER-overeenkomst, namelijk indien deze steun de verwezenlijking van een doelstelling van gemeenschappelijk belang dichterbij brengt die anders niet zou kunnen worden verwezenlijkt.

Une aide au fonctionnement ne peut être considérée comme compatible avec l’accord EEE qu’à titre exceptionnel, si elle permet de favoriser la réalisation d’un objectif d’intérêt commun qui ne pourrait être atteint autrement.


Deze verandering betekent een belangrijke vooruitgang op de weg naar een meer concurrerende en geïntegreerde elektriciteitsmarkt in de Europese Unie en brengt de voordelen van een vrije handel in elektriciteit binnen de EU weer een stapje dichter bij de zakelijke gebruikers en uiteindelijk ook de huishoudens".

Cette mesure constitue un pas important sur la voie d'un marché de l'électricité intégré et plus compétitif dans l'Union européenne et permettra aux utilisateurs commerciaux et, en dernier ressort, aux ménages de profiter plus encore des avantages du commerce intracommunautaire dans le secteur de l'électricité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst brengt ons ook weer een stapje dichterbij' ->

Date index: 2022-11-01
w