Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst inzake luchthavendiensten met ryanair werd gesloten " (Nederlands → Frans) :

Voor wat de aannames over de verkeersprognoses betreft, is de Commissie van mening dat die normaal alleen mogen worden gebaseerd op de routefrequenties en de passagiersdoelen zoals vastgesteld in de overeenkomsten inzake luchthavendiensten en de bezettingsgraad die So.Ge.A.AL redelijkerwijs kon verwachten op het moment dat elke overeenkomst inzake luchthavendiensten met Ryanair werd gesloten. De Commissie is het er echter mee eens dat, gezien het feit dat op het moment dat de overeenkomsten inzake luchthavendiensten van 2006 en 2010 werden ondertekend, So.Ge.A.AL verwachtte dat het verkeer van Ryanair de minimumdoelen in de overeenkomste ...[+++]

Bien que la Commission considère que les hypothèses concernant les projections du trafic doivent exclusivement être basées sur les fréquences des liaisons et les objectifs en matière de passagers stipulés dans les contrats ASA et le coefficient d'occupation qui aurait raisonnablement pu être escompté par So.Ge.A.AL au moment où chaque contrat ASA avec Ryanair a été conclu, étant donné qu'au moment où les contrats ASA de 2006 et 2010 ont été signés, So.Ge.A.AL s'attendait à ce que le trafic de Ryanair dépasse les seuils minimaux fixés dans les contrats, la Commission convient ...[+++]


Tot slot merkt de Commissie op dat uit de analyse van het jaarverslag van 2000 van So.Ge.A.AL duidelijk blijkt dat Ryanair om de marketingsteun verzocht als voorwaarde voor de bediening van de Londen-route op het moment dat de overeenkomst inzake luchthavendiensten van 2000 werd gesloten.

Enfin, la Commission relève qu'il ressort de l'analyse du rapport annuel 2000 de So.Ge.A.AL que le soutien marketing avait été demandé par Ryanair en tant que condition pour l'exploitation de la liaison avec Londres au moment où le contrat ASA 2000 a été conclu.


Bijgevolg is het duidelijk dat eventuele verlengingen van de overeenkomst het voorwerp waren van onderhandelingen tussen de partijen en dus door So.Ge.A.AL niet konden worden aangenomen op het moment dat de overeenkomst inzake luchthavendiensten van 2010 werd gesloten.

Il est dès lors évident que toute reconduction du contrat aurait fait l'objet de négociations entre les parties et n'aurait dès lors pu être présumée par So.Ge.A.AL au moment où le contrat ASA 2010 a été signé.


De eerste overeenkomst inzake luchthavendiensten tussen Ryanair en So.Ge.A.AL werd op 22 juni 2000 gesloten voor een periode van 10 jaar.

Le premier ASA entre Ryanair et So.Ge.A.AL a été conclu le 22 juin 2000 pour une période de dix ans.


Op 1 september 2003 sloot So.Ge.A.AL een nieuwe overeenkomst inzake luchthavendiensten met Ryanair voor een periode van elf jaar (met een mogelijke verlenging voor een aanvullende periode van 10 jaar), die de overeenkomst inzake luchthavendiensten van 2002 verving.

Le 1er septembre 2003, So.Ge.A.AL a signé avec Ryanair un nouvel ASA, pour une période de onze ans (avec la possibilité d'un prolongement pour une période supplémentaire de dix ans), remplaçant l'ASA 2002.


Afdeling 3. - Specifieke verplichtingen en voorwaarden van de dienstverlener inzake advies Art. 19. De overeenkomst voor het verlenen van advies is een geschreven overeenkomst tussen een dienstverlener en een kleine of middelgrote onderneming dat de volgende vermeldingen bevat : 1° de naam van de dienstverlener; 2° het registratienummer van de dienstverlener; 3° de naam van de kleine of middelgrote onderneming; 4° het ondernemingsnummer van de kleine of middelgrote onderneming; 5° een gedetailleerde beschrijving van de te leveren prestaties; 6° de startdatum van de pre ...[+++]

Section 3. - Conditions et obligations spécifiques du prestataire de services en matière de conseils Art. 19. Le contrat de fourniture de conseils est un accord écrit entre un prestataire de services et une petite ou moyenne entreprise qui contient les mentions suivantes : 1° le nom du prestataire de services ; 2° le numéro d'enregistrement du prestataire de services ; 3° le nom de la petite ou moyenne entreprise ; 4° le numéro d'entreprise de la petite ou moyenne entreprise ; 5° une description détaillée des prestations à fournir ; 6° la date de début des prestations ; 7° le prix total des prestations hors T.V.A. ; 8° la signat ...[+++]


CITES, de overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, werd op 3 maart 1973 in Washington gesloten.

À cette occasion, cette cellule consacrée à la gestion des permis d'exportation et d'importation des espèces inscrites aux annexes de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction faite à Washington le 3 mars 1973, a décidé d'innover en inaugurant son nouveau guichet électronique.


Op 18 juni 2007 werd er in Brussel een overeenkomst gesloten tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven (Publicatieblad van de Europese Unie nr. L 332 van 18 december 2007).

Un accord de réadmission des personnes en séjour irrégulier entre la Communauté européenne et l'Ukraine a été signé à Bruxelles, le 18 juin 2007 (Journal officiel de l'Union européenne n° L 332 du 18 décembre 2007).


3. Ik heb ook vragen bij het voornemen om er, met het oog op hun terugkeer en voor een zo kort mogelijke tijd, gezinnen met kinderen onder te brengen die de wetgeving inzake de toegang tot het grondgebied niet hebben nageleefd of die zich niet hebben gehouden aan de overeenkomst die met de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) in het kader van een vrijwillige terugkeer werd gesloten ...[+++] a) Wat is daar van aan? b) Bent u van plan om in het nieuwe centrum gezinnen met kinderen onder te brengen? c) Zo ja, zal het centrum daaraan aangepast zijn?

3. Par ailleurs, je m'interroge sur une possible volonté d'y établir en vue de leur retour et pour une durée aussi courte possible des familles avec enfants qui ne respecteraient pas la législation en matière d'entrée sur le territoire ou qui ne se conformeraient pas à la convention conclue avec l'Office des étrangers (OE) dans le cadre d'un retour volontaire. a) Pouvez-vous communiquer ce qu'il en est? b) Envisagez-vous d'installer des familles avec enfants dans ce nouveau centre? c) Si oui, est-ce que ce centre sera bien adapté pour recevoir ces familles?


De nieuwe overeenkomst die in april van dit jaar werd gesloten en waarin de wederzijdse betrekkingen op visserijgebied worden geregeld, stemt inhoudelijk overeen met de nieuwe richtsnoeren van de Europese Unie, de zogenaamde partnerschapsovereenkomsten inzake visserij, die ten doel hebben de belangen van de Europese visserijsector, het verzekeren van de visserijactiviteit en de vangst van de soorten waarnaar ...[+++]

Le nouvel accord négocié au mois d'avril 2007, qui encadrera les relations bilatérales en matière de pêche, est conforme aux nouvelles lignes directrices de l'Union européenne relatives aux accords de partenariat dans le secteur de la pêche, dont l'objectif est de concilier les intérêts du secteur européen de la pêche, afin de garantir ses activités et la capture des espèces qui constituent la demande de nos marchés, avec une contribution effective au développement du pays tiers avec lequel l'accord est conclu, facilitant la consolidation d'un secteur local de la pêche qui contribue au développement et à l'approvisionnement de la populat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst inzake luchthavendiensten met ryanair werd gesloten' ->

Date index: 2024-08-09
w