Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst rond juli » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Overeenkomst bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering, enerzijds, en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Accord complémentaire à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden

Convention européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives et notamment de matches de football


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives


Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onderhandelingen, die tot de ondertekening van de overeenkomst geleid hebben, namen drie rondes in beslag, namelijk op 11 december 1991, op 7 en 8 april 1992 en op 3 en 6 juli 1992, telkenmale te Brussel.

Les négociations, qui se sont conclues par la signature de la convention, se sont déroulées en trois sessions à Bruxelles, les 11 décembre 1991, 7 et 8 avril 1992 et 3 et 6 juillet 1992.


De onderhandelingen, die tot de ondertekening van de overeenkomst geleid hebben, namen drie rondes in beslag, namelijk op 11 december 1991, op 7 en 8 april 1992 en op 3 en 6 juli 1992, telkenmale te Brussel.

Les négociations, qui se sont conclues par la signature de la convention, se sont déroulées en trois sessions à Bruxelles, les 11 décembre 1991, 7 et 8 avril 1992 et 3 et 6 juillet 1992.


De laatste ronde was vorige week nog, van 2 tot 4 juli in Kiev, en daarbij is goede vooruitgang geboekt op het gebied van politieke, justitiële, vrijheids- en veiligheidsgerelateerde en andere sectoriële aspecten van de overeenkomst.

Le dernier d’entre eux s’est tenu il y a une semaine à peine, du 2 au 4 juillet, à Kiev, et a permis de progresser fortement dans les domaines politique, judiciaire, de la liberté et de la sécurité, ainsi que dans d’autres aspects sectoriels de l’accord.


Er zij aan herinnerd dat de Raad JBZ in december heeft besloten de overeenkomst rond juli 1998 te voltooien en bepaalde complexe kwesties die met name betrekking hebben op specifieke moderne methoden voor grensoverschrijdend strafrechtelijk onderzoek vervolgens in een protocol te regelen.

Il est rappelé que le Conseil JAI a décidé, lors de sa session de décembre, d'établir la convention avant le mois de juillet 1998 au plus tard et que certaines questions complexes concernant en particulier les méthodes modernes d'enquête transfrontalière seraient traitées ultérieurement dans un protocole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge de mededeling van 7 juli 2000 van de internationale waarnemingsmissie van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) en in overeenstemming met de verklaringen van het voorzitterschap van de Unie van 12 juli 2000 en van de permanente raad van de OAS van 13 juli 2000, waarin betreurd werd dat de kieswet niet is nageleefd bij de telling van de stemmen van de eerste ronde van de parlementsverkiezingen in Haïti, heeft de Raad op 2 augustus 2000 een ontwerp-brief aan de autoriteiten van Haïti goedgekeurd, waarin deze verzocht wor ...[+++]

Suite à la communication du 7 juillet 2000 de la mission d'observation internationale de l'Organisation des Etats Américains (OEA) et dans la ligne des déclarations de la Présidence de l'Union du 12 juillet 2000 et du Conseil permanent de l'OEA du 13 juillet 2000, condamnant le non-respect de la loi électorale lors du calcul des résultats du premier tour des élections législatives en Haïti, le Conseil a approuvé le 2 août 2000 un projet de lettre adressé aux autorités de Haïti pour inviter ces dernières, conformément à l'article 96 de l'Accord de Cotonou, à tenir des consultations en vue d'examiner de façon approfondie la situation en Ha ...[+++]


* Beschikking van de Commissie van 27 juli 1999 betreffende een procedure op rond van artikel 81 van het EG-Verdrag en artikel 53 van de EER-Overeenkomst (Zaak IV/36.581 C Télécom Développement) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2299) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission, du 27 juillet 1999, relative à une procédure d'application de l'article 81 du traité CE et de l'article 53 de l'accord EEE (IV/36.581 C Télécom Développement) (notifiée sous le numéro C(1999) 2299) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


* Verordening (EG) nr. 1575/98 van de Commissie van 22 juli 1998 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 865/90 houdende uitvoeringsbepalingen van de bijzondere invoerregeling voor sorgho en gierst van oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS-staten) of uit de landen en gebieden overzee (LGO), ter uitvoering van de Overeenkomst inzake de landbouw die is gesloten in het kader van de Uruguay-ronde

* Règlement (CE) n° 1575/98 de la Commission, du 22 juillet 1998, modifiant le règlement (CEE) n° 865/90 portant modalités d'application du régime particulier d'importation du sorgho et du millet originaires des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) ou des pays et territoires d'outre-mer (PTOM) en vue de la mise en oeuvre de l'accord sur l'agriculture conclu dans le cadre des négociations du cycle d'Uruguay


* Verordening (EG) nr. 1480/98 van de Commissie van 10 juli 1998 waarbij, bij wijze van overgangsmaatregel ter uitvoering van de Overeenkomst inzake de landbouw in het kader van de Uruguay-ronde, Verordening (EEG) nr. 1150/90 wordt gewijzigd ten aanzien van sommige bepalingen voor de invoer van melk en zuivelproducten, van oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS-staten) of uit de landen en gebieden overzee (LGO)

* Règlement (CE) n° 1480/98 de la Commission, du 10 juillet 1998, modifiant le règlement (CEE) n° 1150/90 en ce qui concerne l'adaptation transitoire de certaines dispositions relatives aux importations dans la Communauté de certains produits laitiers originaires des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) ou des pays et territoires d'outre-mer (PTOM) en vue de la mise en oeuvre de l'accord sur l'agriculture conclu dans le cadre des négociations du cycle d'Uruguay


* Verordening (EG) nr. 1450/98 van de Commissie van 7 juli 1998 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1424/95 tot voorlopige aanpassing van de specifieke invoerregelingen voor bepaalde producten van de rundvleessector, van oorsprong uit Zwitserland, de Republieken Bosnië-Herzegovina, Kroatië en Slovenië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, ter uitvoering van de Overeenkomst inzake de landbouw die is gesloten in het kader van de Uruguay-ronde

* Règlement (CE) n° 1450/98 de la Commission, du 7 juillet 1998, modifiant le règlement (CE) n° 1424/95 relatif à l'adaptation transitoire des régimes spécifiques à l'importation de certains produits du secteur de la viande bovine originaires de Suisse et des Républiques de Bosnie-Herzégovine, de Croatie, de Slovénie et de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, en vue de la mise en oeuvre de l'accord sur l'agriculture conclu dans le cadre des négociations du cycle d'Uruguay


In afwachting van de onderhandelingen met de LMOE over aanpassingsprotocollen, ten einde rekening te houden met eventuele gevolgen van de inwerkingtreding op 1 juli van het nieuwe systeem voor het handelsverkeer in landbouwprodukten, dat is vastgelegd in de overeenkomst inzake de landbouw in het kader van de Uruguay-ronde en dat gebaseerd is op de tarifering van de variabele heffingen en van de overige non-tarifaire belemmeringen, heeft de Raad voor 1995 autonome maatregelen aangenomen, ten einde een harmonieuze overgang naar het nieu ...[+++]

En attendant que des protocoles d'adaptation puissent être négociés avec les PECOs pour tenir compte des répercussions possibles de l'entrée en vigueur au 1er juillet du nouveau système pour les échanges agricoles, prévu par l'accord sur l'agriculture dans le cadre de l'Uruguay Round et basé sur la tarification des prélèvements variables et des autres obstacles non tarifaires, le Conseil a adopté des mesures autonomes pour 1995 visant à assurer une transition harmonieuse vers le nouveau système et à maintenir le niveau des préférences accordées aux PECOs.




D'autres ont cherché : overeenkomst rond juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst rond juli' ->

Date index: 2024-10-22
w