Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst tussen philip morris " (Nederlands → Frans) :

De vraag aan de Commissie zou nu zijn hoe men de druk op andere sigarettenfabrikanten kan verhogen om ze tot het onderschrijven van de overeenkomst tussen Philip Morris en de Gemeenschap en de lidstaten te bewegen.

La Commission doit à présent se demander comment accroître la pression sur d’autres fabricants de cigarettes afin de les amener à souscrire à l’accord conclu entre Philip Morris et la Communauté dans les États membres.


Wat betreft intellectueel eigendom loopt er momenteel een rechtszaak tussen Uruguay en Philip Morris, dat het land uitdaagde onder de BIT tussen Uruguay en Zwitserland omdat Uruguay nieuwe regelgeving had ingevoerd in verband met de verpakking van sigaretten.

Pour ce qui concerne la propriété intellectuelle, une procédure oppose actuellement l'Uruguay et Philip Morris qui a intenté une action contre le pays dans le cadre du traité bilatéral sur l'investissement entre l'Uruguay et la Suisse, parce que l'Uruguay avait instauré de nouvelles règles pour le conditionnement des cigarettes.


Dan nog iets - misschien heb ik dat via de vertolking niet helemaal goed meegekregen. De overeenkomst met Philip Morris werd afgesloten tussen tien lidstaten en de Europese Commissie aan de ene kant en Philip Morris aan de andere kant.

Je voudrais aussi dire – mais peut-être ai-je mal compris en raison de l’interprétation – que l’accord Philip Morris est entre 10 États membres d’une part et Philip Morris d’autre part, ce qui est assez unique.


Het bevatte bepalingen over samenwerking tussen Philip Morris en de Europese Unie met betrekking tot het traceren en opsporen van sigaretten.

Il comprenait des clauses relatives à la collaboration entre Philip Morris et l’Union européenne en matière de détection et de traçage des cigarettes.


Na de sluiting van een akkoord om fraude en illegale sigarettenhandel te bestrijden tussen Philip Morris International en de Commissie, samen met tien lidstaten, hield het Parlement 8 juni 2005 een debat over de gevolgen van dit akkoord op en droeg het zijn Commissie begrotingscontrole vervolgens op een verslag over de gevolgen van dit akkoord en de extra vooruitgang die met betrekking tot de follow-up van de aanbevelingen van de enquêtecommissie was geboekt, op te stellen.

Après la conclusion d'un accord visant à lutter contre la fraude et le trafic illicite entre Philip Morris International et la Commission, ainsi que 10 États membres, le Parlement a organisé, le 8 juin 2005, un débat sur les conséquences de cet accord. Il a ensuite invité sa commission du contrôle budgétaire à établir un rapport sur les conséquences de cet accord et les progrès réalisés dans le cadre du suivi des recommandations de la commission d'enquête.


Maar het tweede deel van de overeenkomst met Philip Morris was eigenlijk misschien nog wel belangrijker.

Mais le deuxième volet de l’accord avec Philip Morris était sans doute encore plus important.


1.5. Overeenkomst met Philip Morris International 6

1.5. Accord avec Philip Morris International 6


1.5. Overeenkomst met Philip Morris International

1.5. Accord avec Philip Morris International


In 2006 hebben zes andere lidstaten[117] zich aangesloten bij de overeenkomst die in 2004 is gesloten tussen de Commissie, tien lidstaten[118] en de sigarettenfabrikant Philip Morris International (PMI), wat het aantal lidstaten die partij zijn bij de overeenkomst in december 2006 op vierentwintig heeft gebracht[119].

En 2006, six États membres [117] additionnels ont rejoint l’accord signé en 2004 entre la Commission, dix États membres [118] et le fabricant de cigarettes Philip Morris International (PMI), ce qui portait fin décembre 2006 à vingt-quatre le nombre des États membres parties à l’accord [119].


* Beschikking van de Commissie van 21 april 1999 betreffende de behandeling van de technolease-overeenkomst tussen Philips en Rabobank door de Nederlandse belastingdienst (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1122) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 21 avril 1999 concernant le traitement de l'" accord technolease" entre Philips et Rabobank par l'administration fiscale néerlandaise (notifiée sous le numéro C(1999) 1122) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst tussen philip morris' ->

Date index: 2024-07-17
w