De Commissie gaf in 1992 de voorkeur aan het aannemen van een generieke vrijstellingsverordening boven het aannemen van honderden individuele vrijstellingsbesluiten. Deze generieke vrijstellingsverordening verleent, onder bepaalde voorwaarde
n, vrijstelling aan overeenkomsten tussen verzekeringsmaatschappijen in
vier categorieën: overeenkomsten betreffende het gemeenschappelijk berekenen van risicopremies, betreffende standaardpolisvoorwaarden, medeverzekering en herverzekering, betreffende gemeenschappelijke dekkingsovereenkomsten en overeenkomsten betreffende het aannemen va
...[+++]n technische specificaties van veiligheidsvoorzieningen.
Plutôt que d’adopter des centaines de décisions d’exemption individuelles, la Commission a adopté en 1992 un règlement d’exemption par catégorie qui accordait, dans certaines conditions, une exemption à des accords entre compagnies d’assurance dans quatre domaines : les accords relatifs au calcul des primes, l’établissement des conditions de police, la coassurance et la réassurance, les arrangements et accords sur des normes relatives aux équipements de sécurité.