Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomsten zouden uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Zulke overeenkomsten zouden uiteraard een aanzienlijke vooruitgang betekenen. Als deze landen hun huiswerk maken – en sommige doen in ieder geval hun best – worden de perspectieven voor intensivering van de handel veel beter.

De tels accords seraient bien évidemment synonymes de progrès considérables, et si ces pays font leurs devoirs – certains d’entre eux au moins s’y attellent sérieusement -les perspectives pour l’intensification du commerce seront alors bien meilleures.


Als RWE het contract overneemt en een bureau opricht in Brussel, kan het uiteraard niet gebonden zijn door collectieve overeenkomsten die twintig of vijfentwintig jaar geleden zijn gesloten, als ondertussen de wet zodanig is gewijzigd dat bepaalde elementen uit die oude collectieve overeenkomsten vandaag niet meer mogelijk zouden zijn.

Il est évident que si c'est RWE, qui hérite du contrat et établit un bureau à Bruxelles, ils ne peuvent être tenus par des conventions collectives dont les éléments de base remontent à vingt ou vingt-cinq ans, alors qu'entre-temps, la loi a changé et ne permettrait probablement plus la conclusion de certains éléments figurant dans ces vieilles conventions collectives.


Als RWE het contract overneemt en een bureau opricht in Brussel, kan het uiteraard niet gebonden zijn door collectieve overeenkomsten die twintig of vijfentwintig jaar geleden zijn gesloten, als ondertussen de wet zodanig is gewijzigd dat bepaalde elementen uit die oude collectieve overeenkomsten vandaag niet meer mogelijk zouden zijn.

Il est évident que si c'est RWE, qui hérite du contrat et établit un bureau à Bruxelles, ils ne peuvent être tenus par des conventions collectives dont les éléments de base remontent à vingt ou vingt-cinq ans, alors qu'entre-temps, la loi a changé et ne permettrait probablement plus la conclusion de certains éléments figurant dans ces vieilles conventions collectives.


Dat geldt eveneens voor huwelijkszaken. We zouden echter ook duidelijk moeten maken dat het voorgestelde mechanisme niet enkel van toepassing zal zijn op sectorale overeenkomsten die onder de beperkte werkingssfeer van dit voorstel vallen, maar ook op andere overeenkomsten, zoals bilaterale afspraken en regionale overeenkomsten tussen een beperkt aantal lidstaten en aangrenzende derde landen. Dit zal uiteraard alleen mogelijk zijn ...[+++]

Cependant, il convient de noter que le mécanisme proposé s’appliquera non seulement aux accords sectoriels déterminés par le champ limité de cette proposition, mais également à d’autres accords, tels que les accords bilatéraux et régionaux conclus entre un nombre limité d’États membres et des pays tiers voisins - bien sûr, cela ne concerne qu’un petit nombre de cas, portant sur des questions bien spécifiques et visant à résoudre des problèmes locaux.


Ook moeten we internationale overeenkomsten sluiten die niet alleen de eigenaar van het schip verantwoordelijk stellen, zoals nu het geval is, maar ook alle partijen in de vervoersketen, zoals reders, bevrachters en uiteraard de eigenaren van de lading, die daardoor zouden moeten worden aangespoord haast te maken met het kiezen van veilige schepen

Il faut aussi adopter des conventions internationales qui ne se contentent pas de désigner la responsabilité du propriétaire du navire, comme aujourd’hui, mais élargissent aussi les responsabilités à tous les acteurs de la chaîne de transport, armateurs, affréteurs, et bien sûr propriétaires de la charge transportée, ces derniers devant être incités de cette manière à faire diligence pour choisir des bateaux sûrs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten zouden uiteraard' ->

Date index: 2023-03-28
w