Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomsten zullen echter » (Néerlandais → Français) :

Die overeenkomsten zullen echter niet zo gemakkelijk zijn als deze.

Toutefois, ils ne seront pas aussi faciles que celui-ci.


Deze kosten zullen echter meer dan gecompenseerd worden door het feit dat in export geïnteresseerde handelaren in staat zullen worden gesteld om aan consumenten in alle EU-lidstaten te verkopen, zonder extra kosten te hoeven maken om hun overeenkomsten aan te passen aan de dwingende bepalingen van het overeenkomstenrecht van elke lidstaat.

Cependant, ces coûts seront largement compensés par le fait que les vendeurs désireux d’exporter seront en mesure de vendre dans tous les États membres de l’UE, sans avoir à engager des frais supplémentaires pour adapter leurs contrats aux règles obligatoires du droit des contrats de chaque État membre.


De artikelen 119.4 tot 119.6 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en artikel 8 van deze wet zullen echter slechts van toepassing zijn op de lopende overeenkomsten bij het verstrijken van de termijn van één jaar na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad.

Toutefois, les articles 119.4 à 119.6 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'article 8 de la présente loi ne seront applicables aux contrats en cours qu'à l'expiration du délai d'un an à dater de la publication de la présente loi au Moniteur belge .


De samenwerkingsprestaties die op de datum van de inwerkingtreding van de onderhavige Overeenkomst lopen, zullen echter worden verder gezet overeenkomstig de bepalingen die in de overeenkomsten omtrent die prestaties voorzien zijn.

Toutefois, les prestations de coopération en cours à la date de l'entrée en vigueur de la présente Convention générale se poursuivent en conformité avec les dispositions prévues par les conventions qui les régissent.


De onderlinge betrekkingen zullen echter versterkt worden door de Euro-mediterrane associatie-overeenkomsten, door het vooruitzicht van de toetreding van Malta tot de Unie en door de invoering van de douane-unie met Turkije.

Elles seront renforcées davantage par les accords euro-méditerranéens d'association, par la perspective de l'adhésion de Chypre et de Malte à l'Union et par l'instauration d'une union douanière avec la Turquie.


De artikelen 119.4 tot 119.6 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en artikel 8 van deze wet zullen echter slechts van toepassing zijn op de lopende overeenkomsten bij het verstrijken van de termijn van één jaar na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad.

Toutefois, les articles 119.4 à 119.6 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'article 8 de la présente loi ne seront applicables aux contrats en cours qu'à l'expiration du délai d'un an à dater de la publication de la présente loi au Moniteur belge .


Artikel 8 van voormelde wet van 10 januari 1824 luidt immers als volgt : « De verordeningen van dezen titel zullen alleen van kracht zijn, voor zoo verre daarvan door de overeenkomsten der partijen niet is afgeweken, voorbehoudens echter de bepaling van artikel 4 ».

L'article 8 de la loi du 10 janvier 1824 précitée prévoit en effet que « Les dispositions du présent titre n'auront lieu que pour autant qu'il n'y aura pas été dérogé par les conventions des parties, sauf la disposition de l'article 4 ».


De overeenkomsten gesloten met andere Belgische of buitenlandse instellingen voor hoger onderwijs, alsook met de Koninklijke Militaire School, kunnen echter voorzien dat sommige van deze cursussen en werken zullen worden georganiseerd door deze andere instellingen en dat de examens over deze leerstof eveneens zullen worden uitgevoerd in deze instellingen, conform de geldende regels.

Toutefois, des conventions conclues avec d'autres établissements d'enseignement supérieur belges ou étrangers, ainsi qu'avec l'Ecole royale militaire, peuvent prévoir que certains de ces cours et travaux seront organisés par ces autres établissements et que les examens qui s'y rapportent seront présentés dans ces mêmes établissements, conformément aux règles qui y sont en vigueur.


( 2 ) Overwegende dat de Commissie in haar uit 1968 daterende Bekendmaking inzake overeenkomsten , besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen betreffende samenwerking tussen ondernemingen ( 3 ) , heeft aangeduid dat overeenkomsten met het oog op de gemeenschappelijke uitvoering van onderzoek of met het oog op de gemeenschappelijke ontwikkeling van de uitkomsten ervan tot in het stadium van de industriële toepassing over het algemeen niet onder het verbod van artikel 85 , lid 1 , zullen vallen ; dat deze overeenkoms ...[+++]

(2) considérant que, comme le prévoit la communication de la Commission de 1968 relative aux accords, décisions et pratiques concertées concernant la coopération entre entreprises (3), les accords passés en vue d'entreprendre une recherche en commun ou de développer en commun les résultats de la recherche jusqu'au stade de l'application industrielle ne relèvent généralement pas de l'interdiction prévue à l'article 85 paragraphe 1 ; que, toutefois, ces accords peuvent relever de cette interdiction, notamment lorsque les participants s'interdisent de poursuivre des activités autonomes de recherche et de développement dans le même domaine ...[+++]


DAT DE AAN DE OVEREENKOMSTEN DEELNEMENDE ONDERNEMINGEN VOORTS IN DE ZIN VAN ARTIKEL 66 , LID 1 , VAN HET VERDRAG RECHTSTREEKS OF INDIRECT ZIJN GECONCENTREERD MET ANDERE ONDERNEMINGEN IN DE STAALPRODUKTIE OF -HANDEL ; DAT DEZE LAATSTE ONDERNEMINGEN ECHTER VAN DE SPECIALISATIEMAATREGELEN OF DE GEMEENSCHAPPELIJKE AAN - EN VERKOOP DIE HET DOEL VAN DEZE OVEREENKOMSTEN ZIJN , GEEN DIRECTE GEVOLGEN ZULLEN ONDERVINDEN ;

CONSIDERANT QUE LES ENTREPRISES PARTICIPANT AUX ACCORDS SONT CONCENTREES PAR AILLEURS AU TITRE DE L'ARTICLE 66 PARAGRAPHE 1 DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT AVEC D'AUTRES ENTREPRISES DE LA PRODUCTION OU DU NEGOCE DE L'ACIER ; QUE CES ENTREPRISES NE SERONT TOUTEFOIS PAS DIRECTEMENT AFFECTEES PAR LES MESURES DE SPECIALISATION , D'ACHATS ET DE VENTES EN COMMUN OBJETS DES PRESENTS ACCORDS ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten zullen echter' ->

Date index: 2023-02-25
w