Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomstig het verdrag van lissabon ongewijzigd verankerd blijft " (Nederlands → Frans) :

1. stelt vast dat het beleid op het gebied van de interne markt, consumentenbescherming en douane-unie overeenkomstig het Verdrag van Lissabon ongewijzigd verankerd blijft in de medebeslissingsprocedure, echter wordt omgedoopt tot ‘gewone wetgevingsprocedure’; wijst op het sterkere medebeslissingsrecht van het Europees Parlement door de invoering van de bovengenoemde procedure ten aanzien van een aantal bepalingen;

1. constate que, aux termes du traité de Lisbonne, les politiques relatives au marché intérieur, à la protection des consommateurs et à l'union douanière continuent, comme devant, à ressortir à la procédure de codécision, désormais appelée procédure législative ordinaire; souligne que, grâce à l'introduction de cette procédure dans plusieurs dispositions, le Parlement européen obtient davantage voix au chapitre;


En blijft de Raad, meer in het algemeen, alle wetgeving blokkeren die overeenkomstig het Verdrag van Lissabon voorziet in gedelegeerde handelingen in financiële aangelegenheden?

Plus généralement, le Conseil va-t-il persister à bloquer tous les actes législatifs comportant, en application du traité de Lisbonne, des actes délégués en matière financière?


Overeenkomstig artikel 10, leden 1 tot en met 3, van Protocol nr. 36 blijven de bevoegdheden van het Hof met betrekking tot de handelingen op het gebied van de politiële samenwerking en de justitiële samenwerking in strafzaken die zijn vastgesteld vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ongewijzigd gedurende maximaal vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (1 decemb ...[+++]

Conformément à l’article 10, paragraphes 1 à 3, du protocole no 36, les attributions de la Cour de justice relatives aux actes de l’Union adoptés dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, et non modifiés depuis, demeurent inchangées pendant une période maximale de cinq ans à compter de la date d’entrée en vigueur du traité de Lisbonne (1er décembre 2009).


Die voorlopige toepassing volgt immers niet uit de bestreden wet, maar rechtstreeks uit het recht van de Europese Unie, meer bepaald uit punt 9 van de bedoelde Overeenkomst en uit het besluit 2007/551/GBVB/JBZ van de Raad van 23 juli 2007, op grond waarvan die Overeenkomst namens de Europese Unie werd ondertekend, inzonderheid artikel 3 daarvan, en dat, overeenkomstig de overgangsbepalingen bij het Verdrag van Lissabon, zoals vervat in artikel 9 van het protocol nr. 36 bij het VWEU, ge ...[+++]

En effet, cette application provisoire ne résulte pas de la loi attaquée, mais directement du droit de l'Union européenne, plus précisément du point 9 de l'Accord visé et de la décision 2007/551/PESC/JAI du Conseil du 23 juillet 2007, en particulier de l'article 3 de cette décision, en vertu de laquelle cet Accord a été signé au nom de l'Union européenne et qui, conformément aux dispositions transitoires du Traité de Lisbonne contenues dans l'article 9 du protocole n° 36 du TFUE, est maintenue tant qu'elle n'a pas été retirée, annulée ou modifiée.


Ons beleid blijft in dit opzicht ongewijzigd en onverminderd van kracht, maar we hebben nu een nieuw instrument, en dat nieuwe instrument is het Verdrag van Lissabon, dat ons een nieuwe capaciteit geeft om consistenter en effectiever te zijn in onze steun aan het hof.

Notre politique à cet égard ne change pas ni ne diminue, mais nous avons à présent un nouvel outil et ce nouvel outil est le traité de Lisbonne, qui nous confère une nouvelle capacité d’être plus cohérents et plus efficaces dans notre soutien à la Cour.


8. verzoekt de Commissie haar voorstel ongewijzigd te handhaven en het onmiddellijk na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon opnieuw aan het Parlement voor te leggen overeenkomstig artikel 207 van dat verdrag;

8. invite la Commission à laisser sa proposition inchangée et à la lui soumettre de nouveau en vertu des dispositions de l'article 207 du traité de Lisbonne, immédiatement après l'entrée en vigueur dudit traité;


In tegenstelling tot de huidige trojka, waarbij elke zes maanden een van de lidstaten van de groep door een andere lidstaat wordt vervangen, voorziet het Verdrag van Lissabon in een vaste groep waarvan de samenstelling gedurende 18 maanden ongewijzigd blijft.

Contrairement à la troïka actuelle, qui voit tous les six mois un État membre entrer et un autre sortir, il s'agit dans le traité de Lisbonne d'un groupe stable pour une période de 18 mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomstig het verdrag van lissabon ongewijzigd verankerd blijft' ->

Date index: 2021-06-20
w