Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenstemming over het asielstelsel willen hebben bereikt en zodoende de zestigste » (Néerlandais → Français) :

Als we tegen 2012 overeenstemming over het asielstelsel willen hebben bereikt en zodoende de zestigste verjaardag van het Verdrag van Genève vieren – en ik denk dat we dat allemaal wel willen – moeten we bereid zijn wat compromissen te sluiten.

Si nous désirons arriver à un accord sur le «paquet asile» d’ici 2012, et ainsi fêter comme il se doit le 60ème anniversaire de la Convention de Genève – et je pense que nous voulons tous que cela ait lieu – nous devons être prêts à faire certaines concessions.


We hebben al overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk Europees toezicht op banken in de eurozone en in andere lidstaten die willen meedoen.

Nous avons déjà convenu d’une supervision bancaire européenne commune dans la zone euro et dans les autres États membres qui souhaitent y participer.


In onze resolutie hebben we er overeenstemming over bereikt dat we nieuwe richstnoeren willen hebben die de sociale dimensie integreren en uiteraard ook ingaan op de kwesties van veiligheid in verandering en “flexizekerheid”.

Dans notre résolution, nous sommes tombés d’accord sur le fait que nous voulions avoir de nouvelles lignes directrices intégrant la dimension sociale et, bien sûr, prenant en compte les questions de sécurité dans le changement et la «flexisécurité».


Ik zou hier slechts twee aspecten willen toelichten van het debat dat we in de commissie hebben gevoerd en waarin we overeenstemming hebben bereikt over het onderhavige verslag.

Je me contenterai de mentionner deux aspects du débat qui s’est tenu au sein de ma commission et au cours duquel nous sommes parvenus à un accord sur le présent rapport.


Vergeet niet dat de voorgestelde opwaardering is voorafgegaan door een versterking van ons partnerschap met Marokko, waarmee wij een krachtig politiek signaal hebben afgegeven aan onze Arabische buren aan de zuidelijke kusten van het Middellandse Zeegebied. Daarnaast zou ik u erop willen wijzen dat onze onderhandelingen met Israël niet hebben geleid tot een verwaarlozing van de Palestijnse Autoriteit, en dat de Europese Unie en de Palestijnse Autoriteit in de zomer van 20 ...[+++]

Je souhaite rappeler que le rehaussement proposé a été précédé par l’octroi d’un statut renforcé au Maroc, ce qui constitue un message politique fort envers nos voisins arabes de la rive sud de la Méditerranée, que dans les négociations à engager avec Israël, nous n’avons pas oublié l’Autorité palestinienne, que l’Union européenne et que l’Autorité palestinienne sont convenues durant l’été 2008 d’établir de nouveaux groupes de travail pour accélérer la mise en œuvre du plan d’action qui a été conclu en 2005.


In dit verband zou ik uiting willen geven aan mijn trots over de leidende rol die het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk, als begrotingsautoriteit, en met ondersteuning van de Commissie hebben gespeeld in de globale overeenstemming die inzake het Galileo-project is bereikt.

Dans ce contexte, permettez-moi d'exprimer ma grande fierté au vu du leadership assumé conjointement par le Parlement européen et le Conseil, comme autorité budgétaire et avec l'appui de la Commission, dans l'accord général conclu autour du projet Galileo.


w