Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overgenomen zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

Er zijn concrete voorbeelden van goede werkmethoden, die elders als goede praktijken zouden moeten worden overgenomen.

Il existe des exemples concrets de bonne pratique professionnelle qui gagneraient à être suivis ailleurs.


Meer in het algemeen moeten de verschillende bepalingen van wetten die verwijzen naar artikelen van het Wetboek van strafvordering of van bijzondere wetten worden aangepast, terwijl die artikelen moeten worden opgeheven, daar ze zijn of zouden moeten worden overgenomen (23) in het Wetboek van strafprocesrecht.

Il convient, de manière plus générale, de procéder au toilettage des diverses dispositions de lois qui renvoient à des articles du Code d'instruction criminelle ou de lois particulières, alors que ces articles doivent être abrogés puisqu'ils sont ou devraient être repris (23) dans le Code de procédure pénale.


De voorgestelde wijziging zou aldus het belastingstelsel wijzigen van de kleine ondernemingen die niet voldoen aan de twee restrictieve criteria van het nieuwe artikel 2 (overgenomen van het huidige artikel 215) : terwijl ze de pro rata temporis afschrijving thans niet moeten toepassen, zouden ze zulks overeenkomstig het wetsvoorstel wel moeten doen.

La modification proposée changerait ainsi le régime d'imposition des petites sociétés qui ne satisfont pas les deux critères restrictifs du nouvel article 2 (repris de l'article 215 actuel): alors qu'elles peuvent ne pas appliquer la proratisation actuellement, elles seraient obligées de le faire conformément à la proposition de loi.


- enkele belangrijke beginselen kunnen aangeven die overgenomen zouden moeten worden door het nieuwe Parlement, zoals:

- indiquer quelques principes majeurs qui pourraient servir de base au travail du Parlement, tels que:


Deze mededeling bouwt voort op de beginselen die in de recente mededeling inzake een gemeenschappelijk immigratiebeleid voor Europa zijn vastgelegd en verschaft de eerste bouwstenen voor de erin voorgestelde maatregelen, die ook zouden moeten worden overgenomen in het Europees pact inzake immigratie en asiel.

La présente communication s’appuie sur les principes exposés dans la récente communication intitulée «Une politique commune de l'immigration pour l'Europe» et apporte les premiers éléments des actions proposées, qui devraient également être reprises dans le pacte européen sur l’immigration et l’asile.


Niettemin moet er in het algemeen veel gedaan worden om deze toestand te veranderen in de landen van de Europese Unie, en de maatregelen die in het verslag worden voorgesteld, lijken mij afdoende; ze zouden moeten worden overgenomen door de nationale regeringen en ondersteund door de Commissie.

Depuis lors, on perçoit à peine un changement très lent de cette situation. Néanmoins, d'un point de vue général, il y a beaucoup de choses à faire pour changer cette situation dans les pays de l'Union européenne, et les mesures proposées dans le rapport me semblent adéquates. Ces mesures devraient être adoptées par les gouvernements nationaux et soutenues par la Commission.


5. is van mening dat de huidige verantwoordelijkheden van de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en de Europees commissaris voor buitenlandse betrekkingen overgenomen zouden moeten worden door een vice-voorzitter van de Commissie die is belast met buitenlandse zaken;

5. estime que les responsabilités actuelles du Haut représentant pour la PESC ainsi que celles du commissaire chargé des relations extérieures devraient être assumées par un seul et unique vice-président de la Commission chargé des affaires étrangères;


De in het voorstel voor een nieuwe overeenkomst opgenomen thema's en terreinen zijn over het algemeen genomen pertinent. Zij zouden moeten worden overgenomen en terdege uitgebreid in de toekomstige associatieovereenkomst, die een vrijhandelsovereenkomst dient in te houden en waarover zo spoedig mogelijk dient te worden onderhandeld.

En général, il suffit de considérer comme pertinents les sujets et domaines couverts par le projet de nouvel accord et souhaiter qu'ils soient repris et élargis convenablement dans le futur accord d'association, qui devra inclure un TLC et être négocié le plus tôt possible.


De in het voorstel voor een nieuwe overeenkomst opgenomen thema's en terreinen zijn over het algemeen genomen pertinent. Zij zouden moeten worden overgenomen en terdege uitgebreid in de toekomstige associatieovereenkomst, die een vrijhandelsovereenkomst dient te omvatten en waarover zo spoedig mogelijk onderhandelingen dienen te worden aangeknoopt.

De manière générale, on ne peut que considérer comme pertinents les thèmes et domaines inclus dans le projet de nouvel accord et souhaiter qu'ils soient repris et étoffés comme il convient dans le futur accord d'association, lequel devra comporter un accord de libre‑échange et être négocié dans les meilleurs délais.


Bij de goedkeuring van deze verklaring heeft de Conferentie onderstreept dat er op EU-niveau meer integratiegerichte normen moeten worden goedgekeurd waardoor de algemene concepten van non-discriminatie en gelijke toegangsmogelijkheden overgenomen zouden kunnen worden in de processen die verband houden met de voltooiing van de interne markt.

En adoptant cette déclaration, les participants à la Conférence ont reconnu la nécessité de l'adoption, au niveau de l'Union européenne, de normes plus globales, intégrant des concepts généraux de non-discrimination et d'égalité d'accès dans les processus liés à l'achèvement du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgenomen zouden moeten' ->

Date index: 2023-10-11
w