Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de overheid afgegeven akte

Traduction de «overheid afgegeven gelijkwaardig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door de overheid afgegeven akte

acte émanant des autorités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elk schip moet zijn voorzien van een voldoende aantal gekwalificeerde bemanningsleden om, onder alle omstandigheden, de veiligheid en de beveiliging van het schip en het personeel te waarborgen, in overeenstemming met het document inzake de minimum veiligheidsbemanning of een door de bevoegde overheid afgegeven gelijkwaardig document, en moet aan de normen van dit Verdrag voldoen.

Tout navire doit avoir à bord un équipage suffisant, en nombre et en qualité, pour assurer la sécurité et la sûreté du navire et de son personnel, quelles que soient les conditions d'exploitation, conformément au document spécifiant les effectifs minima de sécurité ou à tout autre document équivalent établi par l'autorité compétente, et pour satisfaire aux normes de la présente convention.


Elk schip moet zijn voorzien van een voldoende aantal gekwalificeerde bemanningsleden om, onder alle omstandigheden, de veiligheid en de beveiliging van het schip en het personeel te waarborgen, in overeenstemming met het document inzake de minimum veiligheidsbemanning of een door de bevoegde overheid afgegeven gelijkwaardig document, en moet aan de normen van dit Verdrag voldoen.

Tout navire doit avoir à bord un équipage suffisant, en nombre et en qualité, pour assurer la sécurité et la sûreté du navire et de son personnel, quelles que soient les conditions d'exploitation, conformément au document spécifiant les effectifs minima de sécurité ou à tout autre document équivalent établi par l'autorité compétente, et pour satisfaire aux normes de la présente convention.


Art. 5. Met een opleidingsbewijs ter afsluiting van een in artikel 4 bedoelde opleiding, met inbegrip van het betrokken niveau, wordt gelijkgesteld elk opleidingsbewijs dat, ofwel elk geheel van opleidingsbewijzen dat door een bevoegde overheid in een lidstaat is afgegeven, op basis van een voltijdse of deeltijdse opleiding, in het kader van al dan niet formele programma's, wanneer daarmee een in de Unie gevolgde opleiding wordt afgesloten welke door deze lidstaat als gelijkwaardig wordt erkend en wan ...[+++]

Art. 5. Est assimilé à un titre de formation visé à l'article 4, y compris quant au niveau concerné, tout titre de formation ou ensemble de titres de formation qui a été délivré par une autorité compétente dans un Etat membre, sur la base d'une formation à temps plein ou à temps partiel, dans le cadre de programmes formels ou non, dès lors qu'il sanctionne une formation acquise dans l'Union, reconnue par cet Etat membre comme étant de niveau équivalent et qu'il confère à son titulaire les mêmes droits d'accès à une profession ou d'exercice de celle-ci, ou qui prépare à l'exercice de cette profession.


Het wetsvoorstel voert dus de wettelijke mogelijkheid in voor personen die in de onmogelijkheid verkeren om de vereiste akte van de burgerlijke stand voor te leggen, om deze akte te vervangen door een gelijkwaardig document dat is afgegeven door de diplomatieke of consulaire overheid van zijn land.

La proposition de loi introduit donc la possibilité légale, pour les personnes qui sont dans l'impossibilité de se procurer un acte de l'état civil de remplacer ledit acte par un document équivalent délivré par les autorités diplomatiques ou consulaires de son pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetsvoorstel voert dus de wettelijke mogelijkheid in voor personen die in de onmogelijkheid verkeren om de vereiste akte van de burgerlijke stand voor te leggen, om deze akte te vervangen door een gelijkwaardig document dat is afgegeven door de diplomatieke of consulaire overheid van zijn land.

La proposition de loi introduit donc la possibilité légale, pour les personnes qui sont dans l'impossibilité de se procurer un acte de l'état civil, de remplacer ledit acte par un document équivalent délivré par les autorités diplomatiques ou consulaires de son pays.


Het wetsvoorstel voert dus de wettelijke mogelijkheid in voor personen die in de onmogelijkheid verkeren om de vereiste akte van de burgerlijke stand voor te leggen, om deze akte te vervangen door een gelijkwaardig document dat is afgegeven door de diplomatieke of consulaire overheid van zijn land.

La proposition de loi introduit donc la possibilité légale, pour les personnes qui sont dans l'impossibilité de se procurer un acte de l'état civil de remplacer ledit acte par un document équivalent délivré par les autorités diplomatiques ou consulaires de son pays.


c) indien de betrokkene het slachtoffer is geweest van een arbeidsongeval of van een beroepsziekte, bezorgt hij een attest van een blijvende arbeidsongeschiktheid van ten minste 66 % afgegeven door het Fonds voor Arbeidsongevallen door het Fonds voor Beroepsziekten of de bevoegde geneeskundige dienst van de overheid waarvoor hij werkt of heeft gewerkt in het kader van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten ...[+++]

c) si l'intéressé a été victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle, il fournira une attestation certifiant une incapacité de travail permanente d'au moins 66 %, délivrée par le Fond des Accidents du travail ou le Fond des maladies professionnelles ou par le service médical compétent de l'administration pour laquelle il travaille ou a travaillé dans le cadre de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin de travail et des maladies professionnelles dans le secteur public ou un régime équivalent;


Art. 8. Het internationaal certificaat voor de bestuurder van een pleziervaartuig afgegeven door een buitenlandse bevoegde overheid, overeenkomstig de bepalingen van Resolutie nr. 40 aangenomen door de Werkgroep vervoer scheepvaartwegen van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties op 16 oktober 1998, is gelijkwaardig met het ICC op de binnenwateren.

Art. 8. Le certificat international de conducteur de bateau de plaisance délivré par une autorité compétente étrangère conformément aux dispositions de la Résolution n° 40 adoptée par le Groupe de travail des transports par voie navigable de la Commission Economique pour l'Europe des Nations Unies le 16 octobre 1998, est équivalent à l'ICC sur les eaux intérieures.


6° een document waarin de identiteit is vermeld van de personen die feitelijk en/of juridisch een functie van zaakvoerder, bestuurder, persoon die in België met het bestuur van een bijkantoor van een buitenlandse vennootschap is belast of directeur uitoefenen, of vennootschappen vertegenwoordigen die dergelijke functies uitoefenen alsook, wat ieder van hen betreft, een curriculum vitae en een uittreksel uit het strafregister bepaald in artikel 596, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering bestemd voor een openbaar bestuur of een gelijkwaardig document afgegeven door de bevoegde overheid van het l ...[+++]

6° un document mentionnant l'identification des personnes qui exercent de fait et/ou juridiquement au sein d'une société de gestion les fonctions de gérant, d'administrateur, de personne préposée à la gestion de la succursale belge d'une société étrangère ou de directeur, ou qui représentent des sociétés exerçant de telles fonctions, ainsi qu'en ce qui concerne chacune de ces personnes, un curriculum vitae et un extrait du casier judiciaire visé à l'article 596, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle destiné à une administration publique ou un document équivalent délivré par l'autorité compétente du pays de résidence;


2 voor de gevallen bedoeld in artikel 5, 1 : een uittreksel uit het strafregister of een gelijkwaardig document afgegeven door de gerechtelijke of administratieve overheid;

2 pour les cas prévus par l'article 5, 1 : un extrait du casier judiciaire ou un document équivalent délivré par l'autorité judiciaire ou administrative d'où résulte qu'il est satisfait à l'exigence prescrite;




D'autres ont cherché : door de overheid afgegeven akte     overheid afgegeven gelijkwaardig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid afgegeven gelijkwaardig' ->

Date index: 2021-01-03
w