Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheid moeten krijgen " (Nederlands → Frans) :

Het beheer van een dergelijk centrum zou bijkomende menselijke of financiële middelen ten laste van de federale overheid moeten krijgen.

La gestion d'un tel centre devrait avoir des moyens humains ou financiers supplémentaires à charge du fédéral.


Gelet op de behoeften van de departementen zijn de indieners van oordeel dat de overheidsdiensten de garantie moeten krijgen van de wetgever dat de federale overheid loopbaanonderbrekingen en deeltijdse arbeid niet als een besparingsmaatregel gebruikt.

Étant donné les besoins des départements, les auteurs estiment que les services publics doivent obtenir du législateur la garantie que le pouvoir fédéral n'utilise pas les interruptions de carrière et le travail à temps partiel pour faire des économies.


De lokale politie is resoluut bereid om al de opdrachten die ze krijgt van de federale overheid op zich te nemen ­ ze is daarvoor opgeleid ­, maar om dat te doen zullen ze de middelen moeten krijgen, onder meer inzake het personeel.

La police locale est résolument disposée à assumer toutes les missions que le fédéral lui confiera ­ elle est formée pour cela ­, mais pour ce faire, il faut obtenir les moyens, notamment en effectifs.


De maatschappijen die uitstootrechten gekocht hadden, zouden ze terugbetaald krijgen. Uit een rapport in opdracht van de European Federation for Transport and Environment (“How Airlines Profit from Changes in the EU ETS”) blijkt dat maatschappijen winst maken omdat ze passagiers extra kosten aanrekenen die ze niet aan de overheid moeten overmaken.

Un rapport effectué à la demande de l'European Federation for Transport and Environment (« How Airlines Profit from Changes in the EU ETS ») montre que les compagnies réalisent des bénéfices en faisant payer à leurs passagers des frais supplémentaires qu'elles ne doivent pas reverser à l'État.


Het voorontwerp van wet bepaalt ook dat de operatoren moeten zorgen voor een traceerbaarheid van de exploitatie van de bewaarde gegevens voor elk verzoek vanwege een overheid om deze gegevens te krijgen.

L'avant-projet de loi prévoit également que les opérateurs doivent assurer une traçabilité de l'exploitation des données conservées pour chaque demande d'obtention de ces données d'une autorité.


P. overwegende dat institutionele mechanismen en toezeggingen voor gendergelijkheid in post-conflictsituaties waar wederopbouw en re-integratie plaatsvinden, doeltreffende eerste stappen zijn richting bescherming en bevordering van vrouwenrechten; overwegende dat de betrokkenheid van alle relevante actoren zoals overheids- en politieke vertegenwoordigers, het maatschappelijk middenveld en de academische wereld, maar ook de directe betrokkenheid van vrouwengroepen en -netwerken – die financiële, technische en juridische steun moeten krijgen ...[+++]oor de ontwikkeling van programma's voor de meest kwetsbare delen van de bevolking, waaronder vrouwelijke migranten, binnenlands ontheemden, vluchtelingen en repatrianten – de essentiële voorwaarde is voor vredesopbouw, duurzame ontwikkeling en de totstandbrenging van een democratische samenleving met respect voor vrouwenrechten en gendergelijkheid;

P. considérant que, dans des pays en situation d'après-conflit qui connaissant des processus de reconstruction et de réintégration, les mécanismes et engagements institutionnels en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes sont une première étape effective sur la voie de la protection et de la promotion des droits des femmes; considérant que la participation de toutes les parties prenantes, telles que les gouvernements et les représentants politiques, la société civile et les universitaires, de même que la participation directe des associations, groupements et réseaux de femmes – qui devraient bénéficier d'un soutien politique, financie ...[+++]


1. Er bestaan regels die van toepassing zijn om, via de gefedereerde overheid, een erkenning te krijgen voor een fusie, een groepering of een associatie van ziekenhuizen. Die regels geven de ziekenhuizen verschillende indicaties over de elementen waar zij rekening mee moeten houden om hun samenwerkingsproject te realiseren.

1. Les règles applicables pour obtenir, via l'autorité fédérée, l'agrément d'une fusion, d'un groupement ou d'une association d'hôpitaux existent et donnent diverses indications aux hôpitaux quant aux éléments à prendre en considération pour réaliser leur projet de collaboration.


110. wijst op het belang van een nauwere en efficiëntere samenwerking met de particuliere sector en met de financiële instellingen, vooral met de Europese Investeringsbank en met de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, om de benodigde financiering met name voor prioritaire projecten te bevorderen; verzoekt de Commissie andere innovatieve financieringsinstrumenten te onderzoeken en te helpen de oprichting van publiekparticuliere partnerschappen te bevorderen, die van de lokale, regionale of nationale autoriteiten de nodige stimulansen en het noodzakelijke wetgevingskader en politieke steun moeten krijgen; benadrukt ...[+++]

110. souligne l'importance d'une collaboration plus étroite et plus efficace avec le secteur privé et les institutions financières, notamment avec la Banque européenne d'investissement et la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, afin de promouvoir le financement nécessaire, notamment pour les projets transfrontaliers considérés comme prioritaires; invite la Commission à envisager d'autres instruments financiers innovants et à contribuer à la promotion de l'établissement de partenariats publics-privés, pour lesquels les autorités locales, régionales et nationales fournissent des mesures d'incitation ainsi que le cadre législatif et le soutien politique ...[+++]


Het betreft de volgende criteria: het Rode Kruis moet ongehinderd in het land kunnen werken, het onderwijssysteem moet worden afgestemd op internationale normen, alle politieke gevangenen en gewetensgevangenen moeten worden vrijgelaten, de internationale reisbeperkingen van de overheid moeten worden opgeheven en tot slot moeten onafhankelijke NGO’s vrije toegang tot het land krijgen en de mensenrechtenorganen van de VN moeten in st ...[+++]

Ces critères sont: permettre à la Croix-Rouge de travailler librement dans le pays; réaligner le système éducatif sur les normes internationales; libérer tous les prisonniers politiques ou de conscience; lever les restrictions gouvernementales sur les voyages à l’étranger; et, enfin, permettre le libre accès des ONG indépendantes et autoriser les organes des Nations unies chargés du respect des droits de l’homme à évaluer les progrès accomplis dans le pays.


Ik wijs erop dat we voor dit experiment groen licht moeten krijgen van de federale overheid, want het verbruik en het bezit van verdovende middelen is nog steeds bij wet verboden.

Je rappelle que cette expérience nécessite une validation par le pouvoir fédéral puisque la loi interdit toujours la consommation et la détention de stupéfiants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid moeten krijgen' ->

Date index: 2023-12-28
w