Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheid niet mocht ingrijpen » (Néerlandais → Français) :

1. De overheid kan niet ingrijpen in de organisatiestructuur van bedrijven, en gelukkig maar.

1. L'État, et c'est heureux, ne peut intervenir dans la structure organisationnelle des entreprises.


Deze crisis die we doormaken is dan ook geen natuurramp maar eerder het gevolg van de manier waarop de conservatieve, liberale en sociaaldemocratische bewegingen de Consensus van Washington hebben overgeheveld naar de Consensus van Brussel, waarbij bepaald werd dat de overheid niet mocht ingrijpen in de economie, dat er een loonmatigingsbeleid moest worden gevoerd, en dat overheidsdiensten en de voornaamste bedrijven in essentiële economische branches, zoals de energie- of de telecommunicatiesector, geprivatiseerd moesten worden.

Cette crise que nous traversons n’est pas une catastrophe naturelle, mais bien la conséquence de la manière dont les forces politiques conservatrices, libérales et sociale-démocrates sont passées du consensus de Washington au consensus de Bruxelles, imposant l’absence d’intervention publique dans l’économie, la modération salariale ainsi que la privatisation des services publics et des principales entreprises dans des secteurs cruciaux de l’économie comme l’énergie et les télécommunications.


Iedereen wist dat het niet mocht: overheid, controle, telers, enzovoort.

Chacun savait qu'il s'agissait d'une pratique interdite: les autorités, les organes de contrôle, les fruiticulteurs.


Iedereen wist dat het niet mocht: overheid, controle, telers.

Chacun savait qu'il s'agissait d'une pratique interdite: les autorités, les organes de contrôle, les fruiticulteurs.


Mocht zij oordelen van niet, dient de federale overheid de kostprijs zelf te financieren.

Si elle estime que tel n'est pas le cas, il appartiendra à l'Etat fédéral d'en assumer lui-même le coût.


Een ding hebben alle diensten echter gemeen: het zijn diensten die de staat of de overheidsdiensten als bijzonder belangrijk voor alle burgers beschouwen, maar die zonder ingrijpen van de overheid niet of slechts in ontoereikende mate zouden worden aangeboden.

Ces services ont toutefois une caractéristique commune: ce sont des services que l'État ou les pouvoirs publics considèrent être d'une importance particulière pour tous les citoyens, mais qui ne seraient pas – ou pas suffisamment – fournis sans intervention de l'État.


Nochtans, in het verleden zijn in de federale gerechtelijke politie van Tongeren maar ook bij andere eenheden van de lokale en federale politie door de overheid zogenaamde "voorlopige maatregelen" genomen waarbij een politieambtenaar niet langer zijn functie mocht uitoefenen en waarbij beslist werd tot een "voorlopige schorsing bij ordemaatregel".

Dans le passé, les autorités ont pourtant déjà pris, à la police judiciaire fédérale de Tongres ainsi qu'au sein d'autres unités des polices locale et fédérale, des mesures provisoires intitulées "suspensions provisoires par mesure d'ordre" et consistant à démettre provisoirement un fonctionnaire de police de ses fonctions.


Dat betekent niet dat het Parlement op geen enkele wijze kan ingrijpen, mocht de uitoefening van uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie haaks staan op de intentie van de wetgever.

Le Parlement n'est pas pour autant privé de toute possibilité d'intervenir dans le cas où l'exercice des compétences d'exécution par la Commission est contraire à l'intention du législateur.


J. overwegende dat de gevolgen van de financiële crisis voor de reële economie hebben geleid tot uitzonderlijke economische omstandigheden die tijdige, gerichte, tijdelijke en evenredige maatregelen en besluiten vereisen ten einde oplossingen te vinden voor een niet eerder geziene wereldwijde economische en werkgelegenheidssituatie, en dat ingrijpen van de overheid, hoewel onvermijdelijk, de passende rol die de particuliere en de openbare sector in normalere tijden toekomt, vertekent,

J. considérant que les répercussions de la crise financière sur l'économie réelle créent une situation économique exceptionnelle qui commande l'adoption de mesures et de décisions opportunes, ciblées, temporaires et proportionnelles, en sorte d'apporter des solutions à une situation économique et de l'emploi sans précédent au niveau international et considérant que les interventions publiques, quoiqu'inévitables, faussent les rôles qui doivent être ceux du secteur privé et du secteur public dans des circonstances plus normales,


15. beklemtoont dat de DAB-kwesties zo specifiek zijn dat algemene oplossingen niet mogelijk zijn en het daarom de voorkeur lijkt te verdienen om per geval te bekijken in hoeverre de overheid binnen het kader van de bepalingen van het Verdrag mag ingrijpen, aangezien het technisch niet mogelijk is over te gaan tot een complete codificatie van de jurisprudentie van het Hof van Justitie;

15. souligne que les questions spécifiques liées aux SIG ne sauraient faire l'objet d'une solution globale, c'est pourquoi il semble préférable de privilégier une approche au cas par cas visant à déterminer les domaines pouvant faire l'objet d'une intervention de l'État dans le cadre des dispositions du traité dans la mesure où il ne paraît pas possible, d'un point de vue technique, de procéder à une codification complète de la jurisprudence de la Cour de justice;




D'autres ont cherché : overheid     niet ingrijpen     overheid niet mocht ingrijpen     niet mocht overheid     niet     federale overheid     oordelen     mocht     zonder ingrijpen     door de overheid     politieambtenaar     functie mocht     betekent     ingrijpen mocht     wijze kan ingrijpen     ingrijpen     hoeverre de overheid     algemene oplossingen     verdrag mag ingrijpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid niet mocht ingrijpen' ->

Date index: 2024-07-12
w