1. Op grond van de
ze richtlijn moeten overheidsinstanties als bedoeld in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG en exploitanten die diensten uitvoer
en op grond van een door een overheidsinstantie verleende licentie, contract, vergunning of toestemming, op vrijwillige basis rekening houden met de operationele levensduurkosten van het energieverbruik, de CO2-uitstoot en de uitstoot van verontreinigende stoffen bij de aanschaf van wegvoertuigen, tene
inde de aankoop van schone ...[+++] en energiezuinige voertuigen te bevorderen.
1. Afin de promouvoir les véhicules propres et économes en énergie, la présente directive impose au pouvoir adjudicateur et à l'entité adjudicatrice au sens des directives 2004/17/CE et 2004/18/CE, ainsi qu'à certains opérateurs qui fournissent des services au titre d'un contrat, d'un permis ou d'une autorisation délivrés par un organisme public, de tenir compte, sur une base volontaire, lors de l'acquisition de véhicules de transport routier, des coûts d'exploitation liés à la consommation d'énergie, aux émissions de CO2 et aux émissions de polluants pendant toute la durée de vie des véhicules.