Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheidsopdrachten een aantal veranderingen hebben voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

Een eerste reden bestaat erin dat " sinds de bekendmaking van de bedoelde koninklijke besluiten in het Belgisch Staatsblad, zich in het recht en de praktijk van de overheidsopdrachten een aantal veranderingen hebben voorgedaan (onder meer de uitvaardiging van nieuwe aankondigingsmodellen bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 842/2011 van de Commissie van 19 augustus 2011 alsook een bijkomende administratieve vereenvoudigingsmaatregel op het vlak van het onderzoek van de persoonlijke toestand van kandidaten en inschrijvers) die een aanpassing van de uitvoeringsbesluiten noodzakelijk maken" .

La première raison est que « depuis la publication de ces arrêtés royaux au Moniteur belge, un certain nombre de changements, qui rendent nécessaires une adaptation des arrêtés d'exécution, se sont présentés dans le droit et la pratique des marchés publics (entre autre la promulgation des nouveaux modèles d'avis par le Règlement d'exécution (UE) n° 842/2011 de la Commission du 19 août 2011, de même qu'une mesure de simplification administrative supplémentaire au niveau de l'examen de la situation personnelle des candidats et des soumissionnaires) ».


Enerzijds doordat, sinds de bekendmaking van de bedoelde koninklijke besluiten in het Belgisch Staatsblad, zich in het recht en de praktijk van de overheidsopdrachten een aantal veranderingen hebben voorgedaan (onder meer de uitvaardiging van nieuwe aankondigingsmodellen bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 842/2011 van de Commissie van 19 augustus 2011 alsook een bijkomende administratieve vereenvoudigingsmaatregel op het vlak van het onderzoek van de persoonlijke toestand van kandidaten en inschrijvers) die een aanpassing van de uitvoeringsbesluiten noodzakelijk maken.

D'une part, parce que depuis la publication de ces arrêtés royaux au Moniteur belge, un certain nombre de changements, qui rendent nécessaires une adaptation des arrêtés d'exécution, se sont présentés dans le droit et la pratique des marchés publics (entre autre la promulgation des nouveaux modèles d'avis par le Règlement d'exécution (UE) n° 842/2011 de la Commission du 19 août 2011, de même qu'une mesure de simplification administrative supplémentaire au niveau de l'examen de la situation personnelle des candidats et des soumissionnaires).


Dit neemt niet weg dat zich op de arbeidsmarkt een aantal structurele veranderingen hebben voorgedaan, die de noties « volledige tewerkstelling » en « arbeidsplaats » in vraag hebben gesteld.

Il n'empêche que certains changements structurels qui se sont produits sur le marché du travail ont remis en question les notions de « plein emploi » et « poste de travail ».


Overwegende dat er zich in het verleden een aantal gebeurtenissen hebben voorgedaan die de evaluatie van de prerogatieven van de Koning wettigen;

Considérant qu'il s'est produit dans le passé un certain nombre d'événements justifiant que l'on évalue les prérogatives du Roi;


De gegadigde of inschrijver verklaart in dat geval op erewoord, dat de bewijsstukken reeds in een eerdere plaatsingsprocedure zijn verstrekt, en bevestigt dat zich in zijn situatie geen veranderingen hebben voorgedaan.

En pareil cas, le candidat ou le soumissionnaire atteste sur l’honneur que les preuves documentaires ont déjà été fournies lors d’une procédure de passation de marchés antérieure et qu’aucun changement n’est intervenu dans sa situation.


Door de politieke veranderingen die zich in een aantal Lid-Staten hebben voorgedaan, heeft deze stelling nog aan kracht gewonnen.

Les changements politiques intervenus dans certains États membres favorisèrent cette conclusion.


Door de politieke veranderingen die zich in een aantal Lid-Staten hebben voorgedaan, heeft deze stelling nog aan kracht gewonnen.

Les changements politiques intervenus dans certains États membres favorisèrent cette conclusion.


De gegadigde of inschrijver verklaart in dat geval op erewoord, dat de bewijsstukken reeds in een eerdere plaatsingsprocedure zijn verstrekt, en bevestigt dat zich in zijn situatie geen veranderingen hebben voorgedaan”.

En pareil cas, le candidat ou le soumissionnaire atteste sur l’honneur que les preuves documentaires ont déjà été fournies lors d’une procédure de passation de marchés antérieure et qu’aucun changement n’est intervenu dans sa situation».


h) de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst, de looptijd, de gevallen waarin opnieuw over de overeenkomst moet worden onderhandeld, en de procedure voor hernieuwde onderhandelingen en, in voorkomend geval, de omstandigheid dat zich na de oprichting van de SCE structurele veranderingen hebben voorgedaan in de SCE en haar dochterondernemingen en vestigingen.

h) la date d'entrée en vigueur de l'accord et sa durée, les cas dans lesquels l'accord devrait être renégocié et la procédure pour sa renégociation, y compris, si cela est nécessaire, lorsqu'après la création de la SCE des modifications interviennent dans la structure de la SCE, de ses filiales et de ses établissements.


Grote veranderingen hebben zich in het actieplan 2004 niet voorgedaan, maar het aantal projecten werd verminderd en de voorbereidingen voor de meerjarenprogramma's zijn opgevat op een manier die twijfel doet rijzen over hun efficiëntie.

Le plan d'action 2004 n'a pas subi de grands changements mais le nombre de projets a été réduit et la manière dont les préparations du programme pluriannuel sont conçues amène à douter de son efficacité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsopdrachten een aantal veranderingen hebben voorgedaan' ->

Date index: 2024-08-16
w