Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens kent belgië volgens spreker » (Néerlandais → Français) :

Overigens kent België volgens spreker één van de hoogste persoonlijke bijdragen in West-Europa.

L'intervenant souligne d'ailleurs que les quotes-parts personnelles payées en Belgique sont parmi les plus élevées d'Europe occidentale.


Overigens kent België volgens spreker één van de hoogste persoonlijke bijdragen in West-Europa.

L'intervenant souligne d'ailleurs que les quotes-parts personnelles payées en Belgique sont parmi les plus élevées d'Europe occidentale.


Overigens kent men in België geen overbruggingskredieten van onbepaalde duur.

Par ailleurs, on ne connait pas en Belgique des crédits-ponts à durée indéterminée.


Wat de situatie in andere landen betreft, bestaat er volgens spreker een wettelijke regeling in het Verenigd Koninkrijk, in Nederland is er de wet Tabaksblat van 2003, in Frankrijk is er een wet gestemd in 2001, Duitsland kent de Cromme-Code van 2003 inclusief geldboetes, in de Verenigde Staten zijn in 1992 maatregelen verstrengd die reeds sedert 1950 bestonden.

En ce qui concerne la situation dans d'autres pays, l'orateur précise qu'il existe une réglementation légale au Royaume-Uni, qu'il y a la loi Tabaksblat de 2003 aux Pays-Bas, qu'une loi a été votée en France en 2001, que depuis 2003 l'Allemagne a le « Cromme-Code » et des amendes et qu'aux États-Unis, des mesures qui existaient déjà depuis 1950 ont été renforcées en 1992.


Wat de situatie in andere landen betreft, bestaat er volgens spreker een wettelijke regeling in het Verenigd Koninkrijk, in Nederland is er de wet Tabaksblat van 2003, in Frankrijk is er een wet gestemd in 2001, Duitsland kent de Cromme-Code van 2003 inclusief geldboetes, in de Verenigde Staten zijn in 1992 maatregelen verstrengd die reeds sedert 1950 bestonden.

En ce qui concerne la situation dans d'autres pays, l'orateur précise qu'il existe une réglementation légale au Royaume-Uni, qu'il y a la loi Tabaksblat de 2003 aux Pays-Bas, qu'une loi a été votée en France en 2001, que depuis 2003 l'Allemagne a le « Cromme-Code » et des amendes et qu'aux États-Unis, des mesures qui existaient déjà depuis 1950 ont été renforcées en 1992.


Volgens spreker veronderstelt de verwijzing naar een andere magistraat die het dossier niet kent, dat de zaak ab initio wordt hernomen, wat een probleem inzake termijnen doet rijzen.

Selon l'orateur, le renvoi à un autre magistrat qui ne connaît pas le dossier, implique que l'affaire soit reprise ab initio, ce qui pose un problème de délai.


B. overwegende dat Biram Dah Abeid, een leidende Mauritaanse activist tegen slavernij, en oprichter van Initiatief voor het herrijzen van de Abolitionistische Beweging op 11 november 2014 werd aangehouden na afloop van een vreedzame demonstratiemars tegen de slavernij; overwegende dat Abeid werd beschuldigd van oproepen tot demonstratie, deelneming aan een demonstratie en deelneming aan een illegale organisatie, en volgens sommige berichten bestond zelfs het gevaar dat hij de doodstraf tegen zich zou horen eisen; overwegende dat he ...[+++]

B. considérant que, le 11 novembre 2014, Biram Dah Abeid, qui est l'un des principaux militants mauritaniens engagés dans la lutte contre l'esclavage et le fondateur de l'organisation IRA-Mauritanie, a été arrêté à l'issue d'une marche pacifique organisée pour protester contre l'esclavage; que les chefs d'accusation retenus contre Biram Dah Abeid sont les suivants: appel à manifester, participation à une manifestation et appartenance à une organisation illicite, et que, d'après certaines informations reçues, il courrait le risque d'être condamné à la peine de mort; que la peine de mort demeure prévue dans le code pénal mauritanien, sa ...[+++]


B. overwegende dat Biram Dah Abeid, een leidende Mauritaanse activist tegen slavernij, en oprichter van Initiatief voor het herrijzen van de Abolitionistische Beweging op 11 november 2014 werd aangehouden na afloop van een vreedzame demonstratiemars tegen de slavernij; overwegende dat Abeid werd beschuldigd van oproepen tot demonstratie, deelneming aan een demonstratie en deelneming aan een illegale organisatie, en volgens sommige berichten bestond zelfs het gevaar dat hij de doodstraf tegen zich zou horen eisen; overwegende dat het ...[+++]

B. considérant que, le 11 novembre 2014, Biram Dah Abeid, qui est l'un des principaux militants mauritaniens engagés dans la lutte contre l'esclavage et le fondateur de l'organisation IRA‑Mauritanie, a été arrêté à l'issue d'une marche pacifique organisée pour protester contre l'esclavage; que les chefs d'accusation retenus contre Biram Dah Abeid sont les suivants: appel à manifester, participation à une manifestation et appartenance à une organisation illicite, et que, d'après certaines informations reçues, il courrait le risque d'être condamné à la peine de mort; que la peine de mort demeure prévue dans le code pénal mauritanien, san ...[+++]


Naast de facultatieve weigeringsgrond vervat in artikel 6, 5°, van de bestreden wet, moet de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel overigens worden geweigerd wanneer in België een amnestiewet geldt (artikel 4, 1°), wegens het beginsel « non bis in idem » (artikel 4, 2°), wanneer de gezochte persoon gelet op zijn leeftijd, volgens het Belgisch recht niet strafrechtelijk aansprakelijk is (artikel 4, 3°) en wanneer de straf of de strafvorder ...[+++]

Par ailleurs, outre le motif de refus facultatif inscrit à l'article 6, 5°, de la loi attaquée, l'exécution d'un mandat d'arrêt européen doit être refusée s'il existe une loi d'amnistie en Belgique (article 4, 1°), en raison du principe « non bis in idem » (article 4, 2°), si la personne recherchée n'est pas pénalement responsable eu égard à son âge, conformément au droit belge (article 4, 3°), et si l'action publique ou la peine sont prescrites conformément à la loi belge (article 4, 4°).


Het verslag gaat uit van de overweging dat de Europese burgers – zoals overigens de regelmatige peilingen van de Eurobarometer bevestigen – veel belang hechten aan het begrip burgerschap. Zo zeer zelfs, dat volgens de peilingen van de Eurobarometer liefst 70 procent van de Europese burgers het principe van het Europees burgerschap kent.

Ce rapport repose sur le fait que les citoyens européens, comme le montrent d’ailleurs les sondages Eurobaromètre régulièrement effectués, accordent une grande importance à la notion de citoyenneté, à tel point que 70 % des citoyens européens connaissent le principe de citoyenneté européenne - une proportion observée dans très peu d’autres domaines, toujours selon Eurobaromètre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens kent belgië volgens spreker' ->

Date index: 2023-10-11
w