Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overigens toe gebracht " (Nederlands → Frans) :

De tragische gebeurtenissen van de zomer 1996 hebben de wetgever er overigens toe gebracht in 1999 in onze Grondwet een nieuw artikel 22bis in te voegen, volgens hetwelk elk kind het recht heeft op eerbiediging van zijn morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit.

Suite aux événements tragiques de l'été 1996, le législateur a d'ailleurs introduit, en 1999, un nouvel article 22bis dans la Constitution: cet article reconnaît explicitement le droit de l'enfant à son intégrité morale, physique, psychique et sexuelle.


De tragische gebeurtenissen van de zomer 1996 hebben de wetgever er overigens toe gebracht in 1999 in onze Grondwet een nieuw artikel 22bis in te voegen, volgens hetwelk elk kind het recht heeft op eerbiediging van zijn morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit.

Suite aux événements tragiques de l'été 1996, le législateur a d'ailleurs introduit, en 1999, un nouvel article 22bis dans la Constitution: cet article reconnaît explicitement le droit de l'enfant à son intégrité morale, physique, psychique et sexuelle.


Het vrij hoge percentage aan faillissementen in de sector, vooral bij de kleinschalige bedrijven, heeft de wetgever er overigens toe gebracht een failliet gegane beheerder te verhinderen een nieuwe onderneming op te richten.

Le taux assez élevé de faillites dans le secteur, particulièrement pour ce qui concerne les entreprises de petite taille, a d'ailleurs conduit le législateur à empêcher un gestionnaire failli de fonder une nouvelle entreprise.


Europa’s aanwezigheid is zichtbaar en doet er ook echt toe, dankzij het werk dat verricht is door de waarnemingsmissie onder leiding van collega Michel Rocard. Deze missie stond de centrale Palestijnse verkiezingscommissie terzijde, die haar werk overigens voortreffelijk ten uitvoer heeft gebracht en waarmee ook de afvaardiging van het Parlement, voorgezeten door collega McMillan-Scott, nauw heeft samengewerkt.

La présence de l’Europe est visible et importante, grâce au travail de la mission d’observation sous la houlette de notre collègue M. Rocard, qui a soutenu le travail tout aussi remarquable accompli par la commission électorale centrale palestinienne, avec laquelle la délégation du Parlement, présidée par M. McMillan-Scott, a également collaboré étroitement.


Er kan overigens niet van worden uitgegaan dat de bepaling van artikel 25 zodanig onverenigbaar zou zijn met de bepalingen van de wet van 21 maart 1991 die de hervorming van de Regie van Telegraaf en Telefoon tot het autonome overheidsbedrijf Belgacom tot stand hebben gebracht, dat het onmogelijk zou zijn geweest beide wetten gelijktijdig toe te passen.

Par ailleurs, on ne peut considérer que la disposition de l'article 25 soit à ce point incompatible avec les dispositions de la loi du 21 mars 1991 qui ont opéré la transformation de la Régie des télégraphes et des téléphones en l'entreprise publique autonome Belgacom, qu'il aurait été impossible d'appliquer les deux lois simultanément.


De Gemeenschap heeft overigens een rechtskader tot stand gebracht ter waarborging van de geldigheid van "gedematerialiseerde" overeenkomsten, waartoe niet alleen de contractuele clausules behoren waarbij de betrokkenen zich er voorafgaandelijk toe verbinden zo nodig een beroep op ADR te doen, maar ook de contracten waarbij de partijen beslissen een reeds tussen hen gerezen geschil aan een ADR-procedure te onderwerpen, en de aan het einde van dergelijke ...[+++]

La Communauté s'est par ailleurs dotée d'un cadre juridique garantissant la validité des accords dématérialisés, à savoir non seulement les clauses contractuelles de recours aux ADR, mais aussi les contrats par lesquels les parties décident de soumettre leur différend déjà né à une procédure d'ADR et les accords d'ADR conclus à l'issue de la procédure.


« doordat het aangevochten koninklijk besluit van 4 februari 1997 en zijn bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit zich zonder zichtbare, uitgesproken of toelaatbare verantwoording ertoe beperkt voor 1997 aan de farmaceutische bedrijven die met vergoedbare geneesmiddelen in 1996 een omzet op de Belgische markt hebben verwezenlijkt, een ' heffing ' op te leggen, gelijk aan 1 pct. van die omzet, terwijl het zich ervan onthoudt voor hetzelfde jaar enige bijdrage te eisen, enerzijds, van de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina ...[+++]

« En ce que l'arrêté royal attaqué du 4 février 1997 et sa loi de confirmation du 26 juin 1997 qui s'en approprie le contenu sont irréguliers pour le motif que ledit arrêté royal se borne, sans justifications apparentes, déclarées ou admissibles, à imposer, pour 1997, aux firmes pharmaceutiques ayant réalisé pour les médicaments remboursables un chiffre d'affaires en 1996 sur le marché belge, une " cotisation" égale à 1 p.c. de ce chiffre d'affaires, tout en s'abstenant d'exiger, pour la même année, une quelconque contribution, d'une part, des pharmaciens tenant officine ouverte au public ainsi que des médecins autorisés à tenir un dépô ...[+++]


Wat voorafgaat laat niet toe te besluiten dat het fiscaal stelsel van de door de zelfstandigen gestorte premies op dezelfde hoogte moet gesteld worden als het fiscaal stelsel van de loontrekkenden, wat overigens niet is opgenomen in artikel 52bis van het voormelde koninklijk besluit nr. 72. Ik wijs er daarenboven op dat de in het kader van het aanvullend pensioen gestorte bijdragen volledig als beroepskosten kunnen worden in mindering gebracht, wat niet ...[+++]

Ce qui précède ne permet donc pas de conclure que le régime fiscal des primes versées par les travailleurs indépendants doit être mis sur le même pied que celui des travailleurs salariés, ce qui n'est d'ailleurs pas inscrit dans l'article 52bis de l'arrêté royal n° 72 précité. Je rappelle par ailleurs que les cotisations versées dans le cadre de la pension complémentaire peuvent être entièrement déduites à titre de charges professionnelles, ce qui n'est pas le cas des primes versées à titre personnel dans le cadre d'une assurance de groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens toe gebracht' ->

Date index: 2021-11-23
w