Ik wil nu echter eerst de nadruk leggen op een bijzonder belangrijk aspect, een aspect dat veel verder gaat dan de puur economische dimensie en verband houdt met de vraag of de tot vijfentwintig lidstaten uitgebreide Europese Unie in staat is om in onderling overleg gepaste oplossingen te vinden, oplossingen waarmee zij het hoofd kan bieden aan enkele uiterst moeilijke en gevoelige problemen.
Mais je voudrais maintenant souligner un aspect très important qui va bien au-delà de la dimension purement économique: l’Union européenne élargie à vingt-cinq États membres est-elle ou non capable de trouver, d’un commun accord, des solutions appropriées pour faire face à des problèmes extrêmement difficiles et sensibles?