Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dit overleg had op de volgende manier plaats.

Vertaling van "overleg had plaats " (Nederlands → Frans) :

Als het initiatief uitgaat van één enkele vakorganisatie, zonder dat er voorafgaand onderling overleg plaats had, deelt zij de andere vakorganisaties schriftelijk het aantal afgevaardigden mee die zij van plan is zelf aan te stellen.

Si l'initiative émane d'une seule organisation syndicale, sans délibération préalable, elle fait connaître, par écrit, aux autres organisations syndicales le nombre de délégués qu'elle envisage de mettre en place pour ce qui la concerne.


4. Werd deze doelstelling afgesproken met de Waalse regering, bevoegd voor het Waalse gewest? 5. Wanneer had dit overleg plaats?

4. Cet objectif a-t-il été convenu avec le gouvernement wallon, compétent pour la Région wallonne?


4. Werd deze doelstelling afgesproken met de Franse Gemeenschapsregering, bevoegd voor de Franse Gemeenschap? 5. Wanneer had dit overleg plaats?

4. Cet objectif a-t-il été convenu avec le gouvernement de la Communauté française, compétent pour la Communauté française?


4. Werd deze doelstelling afgesproken met de Brusselse hoofdstedelijke regering, bevoegd voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest? 5. Wanneer had dit overleg plaats?

4. Cet objectif a-t-il été convenu avec le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, compétent pour la Région de Bruxelles-Capitale?


4. Werd deze doelstelling afgesproken met de Vlaamse regering, bevoegd voor de Vlaamse steden en gemeenten? 5. Wanneer had dit overleg plaats?

4. Cet objectif a-t-il été convenu avec le gouvernement flamand, compétent pour les villes et communes flamandes?


4. Werd deze doelstelling afgesproken met de Brusselse Hoofdstedelijke regering als verantwoordelijke voor de 19 Brusselse gemeenten? 5. Wanneer had dit overleg plaats?

4. Cet objectif a-t-il été convenu avec le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, compétent pour les 19 communes bruxelloises?


In de tweede plaats is het juist dat het proces-verbaal van de terechtzitting voor het Gerecht voor ambtenarenzaken geen enkele aanwijzing bevat over hoe de Commissie zou hebben gereageerd indien het Gerecht voor ambtenarenzaken een maatregel van instructie had vastgesteld om de overlegging van de betrokken documenten te gelasten.

En deuxième lieu, il est vrai que le procès-verbal de l’audience devant le Tribunal de la fonction publique ne contient pas d’élément concernant le comportement que la Commission aurait eu si le Tribunal de la fonction publique avait adopté une mesure d’instruction pour ordonner la production des documents en cause.


Op diezelfde dag had het overleg over de mensenrechten tussen de EU en Rusland plaats moeten vinden.

La cinquième réunion de consultations sur les droits de l’homme entre l’UE et la Russie devait avoir lieu le même jour.


Toen u, op basis van deze voorstellen in april, de macht en mogelijkheid had om te bepalen wat het standpunt van de Europese Unie in internationaal verband zou kunnen zijn, op basis van paragraaf 9 van deze resolutie, waarin ik lees: "constateert dat de Commissie, net als bij de vaststelling van een stappenplan met de Amerikaanse autoriteiten in april 2006, in de verklaring van 7 november 2007 oplossingen op voorhand probeert uit te sluiten, terwijl uit een oogpunt van doeltreffendheid en legitimiteit open overleg en debat meer op zijn plaats zou zijn, en is van ...[+++]

Lorsque, sur la base de ces propositions en avril, vous aviez la force et la possibilité d'arbitrer ce que pourrait être la position de l'Union européenne sur la scène internationale, sur la base du paragraphe 9 de cette résolution que je lis: «constate que, comme elle l'avait fait en avril 2006 en convenant d'une feuille de route avec les autorités américaines, la Commission, par la déclaration précitée du 7 novembre 2007, a cherché à imposer anticipativement des solutions là où l'efficacité et la légitimité plaident pour un processus ouvert de consultation et de débat, auquel la présente résolution pourrait contribuer», vous avez préfé ...[+++]


Dit overleg had op de volgende manier plaats.

Cette concertation a eu lieu de la façon suivante.




Anderen hebben gezocht naar : voorafgaand onderling overleg     onderling overleg plaats     had dit overleg     dit overleg plaats     overlegging     tweede plaats     had het overleg     rusland plaats     legitimiteit open overleg     raad     plaats     dit overleg     volgende manier plaats     overleg had plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg had plaats' ->

Date index: 2023-03-18
w