Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Overeenkomst van Kopenhagen
Overleg
Overleg met thuiszorgdienst
Overleg plegen
Samenwerking tussen Instellingen
Sociaal overleg
Syndroom van Kopenhagen
Werkoverleg

Traduction de «overleg in kopenhagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

triangle nordique


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

accord de Copenhague


syndroom van Kopenhagen

fusion des vertèbres progressive non infectieuse


overleg | sociaal overleg | werkoverleg

concertation sociale


overleg met thuiszorgdienst

consulter un service de soins à domicile


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales








institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het overleg met de toetredingskandidaten is het verst gevorderd en stoelt op de criteria van Kopenhagen, die de EU in 1993 voor de toetreding heeft vastgelegd.

Le dialogue avec les pays candidats à l'adhésion est particulièrement avancé et repose sur les «critères de Copenhague», établis en 1993 par l'Union européenne en vue de l'adhésion.


Ofschoon wij onze twijfels hebben bij de wetenschappelijke vooronderstelling waarop het overleg in Kopenhagen is gebaseerd, hebben wij geen bezwaar tegen maatregelen op nationaal niveau ter bescherming van het milieu.

Si nous contestons l’hypothèse scientifique sur laquelle se basaient les discussions de Copenhague, nous ne nous opposons nullement aux mesures prises au niveau des États-nations pour protéger l’environnement.


29. is ingenomen met de bepalingen in het Akkoord van Kopenhagen inzake bewaking, rapportage en verificatie en betreffende internationaal overleg en analyse, en dringt er bij de Europese Unie op aan met alle partijen te werken aan richtsnoeren voor de implementatie van deze bepalingen, die op de conferentie van Cancún moeten worden goedgekeurd;

29. se félicite des dispositions de l'accord de Copenhague sur la surveillance, la déclaration et la vérification, ainsi que sur les consultations et les analyses internationales, et invite instamment l'Union européenne à travailler avec toutes les parties sur des lignes directrices pour la mise en œuvre de ces dispositions en vue de leur adoption à Cancún;


30. is ingenomen met de bepalingen in het Akkoord van Kopenhagen inzake bewaking, rapportage en verificatie en betreffende internationaal overleg en analyse, en dringt er bij de Europese Unie op aan met alle partijen te werken aan richtsnoeren voor de implementatie van deze bepalingen, die op de conferentie van Cancún moeten worden goedgekeurd;

30. se félicite des dispositions de l'accord de Copenhague sur la surveillance, la déclaration et la vérification, ainsi que sur les consultations et les analyses internationales, et invite instamment l'Union européenne à travailler avec toutes les parties sur des lignes directrices pour la mise en œuvre de ces dispositions en vue de leur adoption à Cancún;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat ik ongelijk zal krijgen maar het lijkt me steeds onwaarschijnlijker dat het in Kopenhagen gestarte en voorgezette overleg feitelijk zal leiden tot een juridisch bindende overeenkomst waarmee de grootste vervuilers wereldwijd zich allemaal verbinden tot grote emissiereducties.

– (EN) Monsieur le Président, j’espère me tromper, mais il me semble de plus en plus improbable que les débats entamés et poursuivis à Copenhague aboutissent réellement à un traité contraignant engageant tous les principaux émetteurs au monde à réaliser d’importantes réductions d’émissions.


Voor de komende periode stelt de Commissie voor om in overleg met de werkgroepen (met inbegrip van de groepen voor de follow-up van de verklaring van Kopenhagen) de benodigde maatregelen te nemen om het mandaat van de groepen beter te definiëren, de werkmethodes te rationaliseren en een betere synergie te verwezenlijken.

Pour la période à venir, la Commission se propose, après consultation des groupes de travail (y compris ceux pour le suivi de la Déclaration de Copenhague), de prendre les mesures nécessaires pour mieux définir le mandat des groupes, rationaliser les méthodes et renforcer les synergies.


Ik wil er ook graag op wijzen - aangezien dat niet zichtbaar is - dat mijn collega van de Folketing , de heer Kirkegaard, in nauw overleg met de heer Rovsing en mij, in Brussel een vergadering heeft belegd met de fractievoorzitters van de nationale parlementen, waarbij wij ook de vraagstukken van Kopenhagen hebben voorbereid.

Je voudrais aussi signaler - car ce n'est pas un événement visible - que mon homologue au folketing, Knud Kirkegaard, a mené à Bruxelles, en étroite collaboration avec Christian Rovsing et moi-même, une conférence des présidents de groupe avec les présidents de groupes nationaux, au cours de laquelle nous avons également préparé les questions débattues à Copenhague.


Het overleg met de toetredingskandidaten is het verst gevorderd en stoelt op de criteria van Kopenhagen, die de EU in 1993 voor de toetreding heeft vastgelegd.

Le dialogue avec les pays candidats à l'adhésion est particulièrement avancé et repose sur les «critères de Copenhague», établis en 1993 par l'Union européenne en vue de l'adhésion.


Als gezegd is met internationaal overleg reeds het nodige bereikt: van de fundamentele erkenning van sociale ontwikkeling als één van de pijlers van duurzame ontwikkeling en de erkenning van de sociale dimensie van het proces van globalisering in de Verklaring van Kopenhagen inzake Sociale Ontwikkeling van 1995, via de WTO-ministerverklaring van Singapore van 1996, tot de IAO-verklaring van 1998 inzake fundamentele beginselen en rechten op het werk.

Comme mentionné précédemment, un long chemin a été parcouru dans les débats internationaux, de la reconnaissance du développement social comme l'un des piliers du développement durable à l'adoption, en 1998, de la déclaration de l'OIT relative aux principes et aux droits fondamentaux au travail, en passant par la confirmation de la dimension sociale de la mondialisation dans la déclaration de Copenhague de 1995 relative au développement social et dans la déclaration ministérielle de Singapour de 1996 adoptée dans le cadre de l'OMC.


3. De gewesten werden voor de bijeenkomst van de partijen bij het verdrag van Montreal te Kopenhagen door de diensten van het ministerie van Volksgezondheid, Leefmilieu en Sociale Integratie betrokken bij een interministerieel overleg over het amendement van Kopenhagen.

3. Les régions ont été associées à la coordination interministérielle organisée par les services du ministère de la Santé publique, de l'Environnement et de l'Intégration sociale en vue de la préparation de la réunion à Copenhague des parties contractantes de la convention de Montréal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg in kopenhagen' ->

Date index: 2021-10-30
w