Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Overleg
Overleg met thuiszorgdienst
Overleg plegen
Procedure voor onderling overleg
Regeling voor onderling overleg
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Sociaal overleg
Werkoverleg
Wit-Rusland

Traduction de «overleg met rusland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie




procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

procédure amiable


overleg | sociaal overleg | werkoverleg

concertation sociale


overleg met thuiszorgdienst

consulter un service de soins à domicile






Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft praktische schikkingen getroffen om het politiek overleg met Rusland over crisispreventie en -beheer te vergemakkelijken en op een meer regelmatige basis te organiseren.

Le Conseil a pris des dispositions pratiques pour faciliter la concertation politique avec la Russie sur la prévention et la gestion des crises et pour organiser les choses sur une base plus régulière dans ce domaine.


Dit overleg kwam tot stand in de context van een hernieuwde westerse belangstelling, wat vooral te danken was aan de evenwichtige positie van Wit-Rusland met betrekking tot het conflict in Oekraïne.

Ces consultations sont intervenues à la faveur d'un regain d'intérêt occidental attribuable essentiellement à la position équilibrée du Belarus face au conflit en Ukraine.


9. De akte bevat een ruime waaier van mogelijke politiek-militaire domeinen die het voorwerp kunnen uitmaken van NAVO-Rusland-overleg (conflictpreventie, crisisbeheer, vredeshandhaving, Ruslands participatie in het Partnerschap voor Vrede en in de Euro-Atlantische Partnerschapsraad, informatie-uitwisseling over defensiebeleid, militaire begroting, bewapening, conversie van militaire industrie, proliferatie, nucleaire veiligheid, wapenbeheersing, strijd tegen terrorisme en tegen drugshandel, ...).

9. L'acte contient un large éventail de domaines politico-militaires qui peuvent faire l'objet d'une concertation OTAN-Russie (prévention des conflits, gestion des crises, maintien de la paix, participation de la Russie au partenariat pour la paix et au Conseil de Partenariat euro-atlantique, échanges d'information sur les politiques de défense, budgets militaires, armement, reconversion des industries militaires, prolifération, sécurité nucléaire, maîtrise des armements, lutte contre le terrorisme et contre le trafic de drogue, ..).


9. Te benadrukken dat het partnerschap tussen Europa en Rusland moet berusten op eerbiediging van de fundamentele regels voor Europese samenwerking en te benadrukken dat wij grote voorstander zijn van nauwer overleg en samenwerking om het nabuurschap te versterken;

9. De souligner que le partenariat entre l'Europe et la Russie doit reposer sur le respect des règles fondamentales de la coopération européenne et que nous sommes de grands partisans d'une concertation et d'une coopération plus étroites en vue de renforcer la politique de voisinage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorschriften voor de doorvoer van levende fok- en gebruiksrunderen uit de regio Kaliningrad (Kaliningradskaya oblast) via het grondgebied van Litouwen naar andere regio’s van Rusland voorzien momenteel in de overlegging van een certificaat waarin onder meer wordt verklaard dat de dieren, voordat zij zijn vervoerd, sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden vóór de datum van verzending via de Unie op het grondgebied van Kaliningrad hebben verbleven en dat zij de laatste 30 dagen ...[+++]

Les exigences relatives au transit, par le territoire de la Lituanie, de bovins vivants destinés à l’élevage et à la rente en provenance de la région de Kaliningrad (Kaliningradskaya oblast) et à destination d’autres régions de Russie prévoient actuellement la certification selon laquelle, notamment, avant le transfert, les animaux ont séjourné, depuis leur naissance ou au moins durant les six mois qui ont précédé leur expédition par l’Union, sur le territoire de Kaliningrad et ne sont pas entrés en contact avec des biongulés importés au cours des trente derniers jours.


4. In afwachting van de resultaten van het in lid 3 bedoelde overleg neemt Rusland, als voorzorg, en indien de Gemeenschap daarom verzoekt, alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, wanneer voldoende bewijs van ontwijking wordt verstrekt, voor het kalenderjaar waarin het verzoek om het in lid 3 bedoelde overleg is gedaan, of voor het daaropvolgende jaar indien de kwantitatieve beperking voor dat kalenderjaar reeds is opgebruikt, aanpassingen van de kwantitatieve beperkingen worden verricht die aansluitend op het in lid 3 bedoelde overleg kunnen worden overeengekomen.

4. Dans l’attente du résultat des consultations visées au paragraphe 3, la Russie prend, par mesure de précaution et si la Communauté le demande, dans les cas où le contournement a été prouvé à suffisance, toutes les mesures nécessaires pour que les ajustements des limites quantitatives susceptibles d’être convenus lors des consultations puissent être effectués pour l’année civile au cours de laquelle la demande de consultations visée au paragraphe 3 a été présentée, ou pour l’année suivante si la limite de l’année en cours est épuisée.


Door overleg met Rusland in het OPS-kader en door een continue dialoog tussen de bevoegde Russische instanties en de in Moskou gestationeerde verbindingsfunctionarissen van de lidstaten, zal het mogelijk zijn een nauwkeurige analyse te maken van wat Rusland op dit gebied nodig heeft.

Des discussions avec la Russie dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération et un dialogue continu entre les organes russes compétents et les officiers de liaison des États membres de l'Union européenne en poste à Moscou permettra d'analyser les besoins de la Russie dans ce domaine plus précisément.


De macro-economische situatie in Rusland, de ervaringen met het smeden van Europese eenheid, de invoering van de euro en het uitbreidingsproces vergroten het belang van bijzonder overleg tussen de Unie en Rusland over economische aangelegenheden.

La situation macroéconomique en Russie, l'expérience de la construction d'une unité européenne, l'introduction de l'euro et le processus d'élargissement renforcent l'importance de consultations spécifiques entre l'Union européenne et la Russie sur les questions économiques.


Uiteraard speelt Rusland, een bevoorrechte partner van Oekraïne, een cruciale rol in dit overleg.

Naturellement la Russie, un partenaire privilégié de l'Ukraine, jouerait un rôle crucial dans cette concertation.


De ministers willen het systeem van telefonisch overleg zoals dat werd toegepast bij de bekendmaking van het standpunt over de crisis in Rusland, verder uitwerken.

Les ministres souhaitent élaborer plus avant le système de concertation téléphonique tel qu'appliqué lors de la publication du point de vue sur la crise en Russie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg met rusland' ->

Date index: 2022-07-13
w