Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wet zegt in haar considerans dat...
Deliberatieve democratie
Democratisch overleg
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is
Overleg
Overleg met thuiszorgdienst
Overleg plegen
Overlegdemocratie
Samenwerking tussen Instellingen
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Werkoverleg

Vertaling van "overleg zegt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de wet zegt in haar considerans dat...

il est dit dans les considérants de la loi que...


men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

l'acier se dit recuit


overleg | sociaal overleg | werkoverleg

concertation sociale


overleg met thuiszorgdienst

consulter un service de soins à domicile


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales






sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]


deliberatieve democratie [ democratisch overleg | overlegdemocratie ]

démocratie délibérative [ délibération démocratique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inzake de timing in verband met het overleg zegt de minister dat hij, zodra de teksten klaar waren voor het parlement, contact had met de vakorganisaties.

En ce qui concerne le calendrier de la concertation, le ministre indique que, dès que les textes ont été prêts pour le Parlement, il a eu un contact avec les organisations syndicales.


De inleidende zin van uw nota zegt immers: "Na overleg met de Groep van Tien (...)".

La phrase introductive de votre note commence, en effet, par "Après consultation du Groupe des 10 (...)".


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 488bis, h), § 2, zesde lid, in samenhang gelezen met artikel 488bis, b), § 6, van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de ontstentenis van overlegging van een omstandige geneeskundige verklaring gevoegd bij het verzoekschrift of, in spoedeisende gevallen, overgelegd binnen acht dagen na het verzoek van de vrederechter, leidt tot de niet-ontvankelijkheid van de vordering die ertoe strekt de beschermde persoon ertoe te horen machtigen over zijn goederen te beschikken bi ...[+++]

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : Interprété en ce sens que le défaut de production d'un certificat médical circonstancié joint à la requête, ou produit, en cas d'urgence, dans les huit jours de la demande du juge de paix, entraîne l'irrecevabilité de la demande tendant à entendre autoriser la personne protégée à disposer de ses biens par donations entre vifs ou par dispositions de dernières volontés et ne peut être couvert par une expertise médicale ordonnée par le juge de paix, l'article 488bis, h), § 2, alinéa 6, combiné avec l'article 488bis, b), § 6, du Code civil, viole les articles 10 et 11 de la Constitution.


Het tweede lid zegt letterlijk: " Een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, waarvan het ontwerp voor advies is voorgelegd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bepaalt de voorwaarden waaronder personen bevoegd kunnen zijn om deze beelden te bekijken en wijst deze personen aan, die handelen onder toezicht van de politiediensten" .

L'alinéa 2 prévoit littéralement que : « Un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, dont le projet est soumis pour avis à la Commission de la protection de la vie privée, détermine les conditions auxquelles les personnes susceptibles d'être habilitées à pratiquer le visionnage doivent satisfaire. Il désigne ces personnes, qui agissent sous le contrôle des services de police».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede lid zegt letterlijk: " Een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, waarvan het ontwerp voor advies is voorgelegd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bepaalt de voorwaarden waaronder personen bevoegd kunnen zijn om deze beelden te bekijken en wijst deze personen aan, die handelen onder toezicht van de politiediensten" .

L'alinéa 2 prévoit littéralement : « Un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, dont le projet est soumis pour avis à la Commission de la protection de la vie privée, détermine les conditions auxquelles les personnes susceptibles d'être habilitées à pratiquer le visionnage doivent satisfaire. Il désigne ces personnes, qui agissent sous le contrôle des services de police».


Ik ben erg blij met het resultaat van ons overleg in de commissie, want ik ben bang dat de rapporteur in zijn oorspronkelijke ontwerp – ook al zegt hij een aantal goede dingen over de ontwikkelingslanden – de belangen van de Europese industrie volledig uit het oog verloren is.

Je suis très satisfait du résultat de nos concertations en commission, car je crains que le rapporteur, dans son projet original et outre tous les excellents arguments qu'il avance en faveur des pays en voie de développement, avait complètement perdu de vue les intérêts de l’industrie européenne.


Wie begroting voor het Europees Parlement zegt, zegt verslag-Grech, en ik zou Louis hartelijk willen bedanken voor de kwaliteit van zijn werk, en vooral voor de sfeer van overleg die hij heeft weten te creëren.

Qui dit budget du Parlement européen, dit rapport Louis Grech, et je tiens à remercier vivement Louis pour la qualité de son travail, et surtout pour le climat de concertation qu’il a su créer.


De heer Baltas zegt in zijn verslag dat dit unilateraal besluit van Kroatië de praktijk van dialoog en overleg heeft gedwarsboomd alhoewel die praktijk juist een van de sleutelinstrumenten is in het beheer van de problemen met een regionale impact.

Dans son rapport, M. Baltas précise que cette décision unilatérale de la Croatie fait entrave à la pratique de dialogue et de concertation qui constituent l’un des points centraux dans la gestion des problèmes ayant un impact régional.


- Dat de UNIZO-voorzitter zegt dat hij nog rond de tafel wil zitten, houdt in dat hij het sociaal overleg wil voort zetten.

- Le fait que le président de l'UNIZO dise qu'il veut encore participer aux négociations implique qu'il entend poursuivre la concertation sociale.


Het regeerakkoord zegt uitdrukkelijk dat `de regering in overleg met de deelstaten een realistisch plan zal opzetten om de kinderarmoede uit te roeien'.

L'accord de gouvernement dit expressément : « En concertation avec les entités fédérées, le gouvernement, concrétisera un plan réaliste d'éradication de la pauvreté infantile ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg zegt' ->

Date index: 2022-04-08
w