Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overleg zullen voortzetten » (Néerlandais → Français) :

In haar veiligheidsplan van juni 2000 verklaart de federale regering dat de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken het overleg zullen voortzetten dat binnen het « Permanent Overlegplatform Bedrijfsbeveiliging » is ontstaan. Bovendien zal een gemengde werkgroep, belast met economische criminaliteit, aandacht besteden aan de volgende vormen van criminaliteit : computercriminaliteit, witwassen van geld, corruptie en economische spionage.

Dans son plan de sécurité de juin 2000, le gouvernement fédéral déclare que les ministres de la Justice et de l'Intérieur poursuivront la concertation mise en place au sein de la PCPE et qu'un groupe de travail mixte chargé de la criminalité économique devra prêter attention aux modes criminels suivants : criminalité informatique, blanchiment d'argent, corruption et espionnage économique.


Nadat we de resultaten van deze testfase hebben verkregen, zullen we het overleg met de gemeenschappen en de gewesten voortzetten, opdat ze dit label zouden gebruiken als aanvullend middel bij de andere maatregelen in de strijd tegen de bestaande discriminaties op de arbeidsmarkt.

Après « obtention des résultats de cette phase test, nous poursuivrons la concertation avec les communautés et les régions pour qu'elles utilisent ce label comme outil complémentaire aux autres mesures de lutte contre les discriminations à l'œuvre dans le marché de l'emploi.


4. is verheugd over de recente publicatie van de resultaten van de haalbaarheidsstudie die is uitgevoerd door de deskundigengroep Europees contractenrecht, en over de toezegging van de Commissie het overleg over het toepassingsgebied en de inhoud van het facultatief instrument te zullen voortzetten, en dringt er tegen deze achtergrond bij de Commissie op aan om in het kader van haar besluitvorming een werkelijk open en transparante discussie met alle belanghebbende partijen te blijven voeren over het gebruik van de haalbaarheidsstudie ...[+++]

4. se félicite de la récente publication des conclusions de l'étude de faisabilité effectuée par le groupe d'experts sur le droit européen des contrats ainsi que de l'engagement de la Commission à poursuivre ses consultations sur le champ d'application et le contenu de l'instrument facultatif et, dans cet esprit, invite instamment la Commission à continuer le dialogue franc, ouvert et transparent engagé avec toutes les parties intéressées dans le cadre du processus décisionnel sur la manière d'exploiter cette étude de faisabilité;


4. is verheugd over de recente publicatie van de resultaten van de haalbaarheidsstudie die is uitgevoerd door de deskundigengroep Europees contractenrecht, en over de toezegging van de Commissie het overleg over het toepassingsgebied en de inhoud van het facultatief instrument te zullen voortzetten, en dringt er tegen deze achtergrond bij de Commissie op aan om in het kader van haar besluitvorming een werkelijk open en transparante discussie met alle belanghebbende partijen te blijven voeren over het gebruik van de haalbaarheidsstudie ...[+++]

4. se félicite de la récente publication des conclusions de l'étude de faisabilité effectuée par le groupe d'experts sur le droit européen des contrats ainsi que de l'engagement de la Commission à poursuivre ses consultations sur le champ d'application et le contenu de l'instrument facultatif et, dans cet esprit, invite instamment la Commission à continuer le dialogue franc, ouvert et transparent engagé avec toutes les parties intéressées dans le cadre du processus décisionnel sur la manière d'exploiter cette étude de faisabilité;


De Chinese autoriteiten hebben bevestigd dat de centrale regering in Beijing en de gezant van de Dalai Lama zijn overeengekomen dat ze hun contacten en overleg zullen voortzetten. Ook spraken zij de hoop uit dat Tibet in de nabije toekomst kan worden opengesteld voor journalisten en andere mensen, zodra de openbare orde in de provincie is hersteld.

La partie chinoise a confirmé que le gouvernement central à Pékin et le représentant du dalaï-lama étaient convenus de poursuivre leurs contacts et leurs consultations; elle a également indiqué qu'elle espérait que le Tibet pourrait être ouvert aux journalistes et à d'autres personnes dans un avenir proche, après que l'ordre public aurait été rétabli dans la province.


Nadat we de resultaten van deze testfase hebben verkregen, zullen we het overleg met de gemeenschappen en de gewesten voortzetten, opdat ze dit label zouden gebruiken als aanvullend middel bij de andere maatregelen in de strijd tegen de bestaande discriminaties op de arbeidsmarkt.

Après « obtention des résultats de cette phase test, nous poursuivrons la concertation avec les communautés et les régions pour qu'elles utilisent ce label comme outil complémentaire aux autres mesures de lutte contre les discriminations à l'œuvre dans le marché de l'emploi.


Ook de bevoegde ministers, de ministers van de nationale regeringen, zullen het werk nu moeten voortzetten. Zij zullen immers in overleg met hun partners uit de Balkanlanden een oplossing moeten zien te vinden voor concrete problemen.

Un travail continu est également requis de la part des ministres du gouvernement national, dans leur domaine de compétence, car ce sont eux qui devront, entre autres, dialoguer avec leurs partenaires des États des Balkans pour résoudre des problèmes concrets.


Wij putten inderdaad veel moed uit de zeer positieve en constructieve reacties die wij de afgelopen maand tijdens het overleg met de diverse partijen hebben opgevangen. Hoewel ik een lichte vertraging bij de invulling en uitvoering van de hervormingsmaatregelen niet uitsluit, denk ik niettemin het draagvlak voor deze hervormingen te kunnen versterken door het kweken van begrip en steun voor onze plannen middels de overlegrondes die wij onverdroten met alle betrokkenen zullen voortzetten.

La réponse très positive et constructive résultant de la consultation, le mois dernier, nous encourage fortement, et je crois, par conséquent, que bien que la compilation et l'application des réformes connaisse un léger retard, ces réformes seront néanmoins renforcées par l'ampleur de la compréhension et de l'engagement qui découleront de cette consultation, consultation que nous mènerons assidûment.


De Raad nam er nota van dat beide Partijen hun overleg zullen voortzetten, ten einde de onderhandelingen over de aanpassingen zo spoedig mogelijk af te ronden.

Il a noté que les parties poursuivront leurs consultations en vue d'achever les négociations sur l'adaptation dans les plus brefs délais.


Ook al is het onmogelijk om beslissingen te nemen in verband met de homologatie, we zullen ons overleg met zijn departement voortzetten.

En effet, même s'il est impossible de prendre des dispositions en matière d'homologation, nous poursuivrons notre concertation avec son département.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg zullen voortzetten' ->

Date index: 2022-05-29
w