Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd
Geweigerd
Interne overplaatsing
Nieuwe tewerkstelling
Overplaatsing
Reaffectatie binnen het bedrijf

Vertaling van "overplaatsing wordt geweigerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




de inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd

la marque est refusée d'office à l'enregistrement




lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles


interne overplaatsing [ nieuwe tewerkstelling | reaffectatie binnen het bedrijf ]

réaffectation professionnelle [ mutation interne | replacement interne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ingeval dergelijke overplaatsing wordt geweigerd, mag de betrokken werknemer worden ontslagen met inachtneming van enkel de wettelijke opzeggingstermijn.

En cas de refus d'un tel transfert, le travailleur concerné peut être licencié moyennant le seul préavis légal.


Wat het eerste punt betreft, namelijk het bepalen van het ogenblik waarop de termijn ingaat, verwijst het artikel naar de onrechtmatige overplaatsing of niet-terugkeer; de concretisering van de beslissende datum in geval van niet-terugkeer moet worden begrepen als die waarop het kind zou zijn moeten teruggegeven aan de houder van de bewaring, of waarop de houder van de bewaring zijn toestemming geweigerd heeft voor een verlenging ...[+++]

En ce qui concerne le premier point, c'est-à-dire la détermination du moment où commence à courir le délai, l'article se réfère au déplacement ou non-retour illicites; la concrétisation de la date décisive en cas de non-retour devant être entendue comme celle à laquelle l'enfant aurait dû être remis au gardien, ou à laquelle le titulaire de la garde a refusé son consentement à un prolongement du séjour de l'enfant dans un autre lieu que celui de sa résidence habituelle.


« Indien wordt gekozen voor een inrichting die is georganiseerd door een privé-instelling, kan de plaatsing of overplaatsing door de directeur van deze instelling geweigerd worden bij een met redenen omklede beslissing.

« Si un établissement organisé par une institution privée est choisi, le directeur de cette institution peut refuser le placement ou le transfèrement par décision motivée.


Dit kan vooral gebeuren in de situaties bedoeld bij artikel 12, met andere woorden wanneer wegens het feit dat de overheid geadieerd is nadat meer dan één jaar verstreken is sedert de overplaatsing, de terugkeer van het kind geweigerd kan worden indien het kind zich in zijn nieuwe sociale en familiale omgeving heeft geïntegreerd.

Ceci peut surtout se produire dans les situations envisagées au deuxième alinéa de l'article 12, c'est-à-dire quand, du fait que l'autorité a été saisie après que ce soit écoulé plus d'un an depuis le déplacement, le retour peut être refusé si l'enfant s'est intégré dans son nouveau milieu social et familial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het eerste punt betreft, namelijk het bepalen van het ogenblik waarop de termijn ingaat, verwijst het artikel naar de onrechtmatige overplaatsing of niet-terugkeer; de concretisering van de beslissende datum in geval van niet-terugkeer moet worden begrepen als die waarop het kind zou zijn moeten teruggegeven aan de houder van de bewaring, of waarop de houder van de bewaring zijn toestemming geweigerd heeft voor een verlenging ...[+++]

En ce qui concerne le premier point, c'est-à-dire la détermination du moment où commence à courir le délai, l'article se réfère au déplacement ou non-retour illicites; la concrétisation de la date décisive en cas de non-retour devant être entendue comme celle à laquelle l'enfant aurait dû être remis au gardien, ou à laquelle le titulaire de la garde a refusé son consentement à un prolongement du séjour de l'enfant dans un autre lieu que celui de sa résidence habituelle.


17. is ingenomen met de positieve stappen van de Russische autoriteiten om samen te werken en de zaak-Sergej Magnitski te onderzoeken, maar dringt erop aan dat zij de verantwoordelijken voor de rechter brengen, en vraagt de Raad te overwegen aan Russische functionarissen die bij deze zaak betrokken zijn een inreisverbod naar de EU op te leggen, en moedigt rechtshandhavingsorganen van de EU aan samen te werken om de bankrekeningen en andere activa van deze Russische functionarissen in alle EU-lidstaten te bevriezen; merkt op dat de Russische onderzoekscommissie op 30 mei heeft verklaard dat aanklagers de belangrijkste inspecteur Oleg F. Silchenko onschuldig hadden bevonden aan enig vergrijp in de zaak Magnitski; herinnert eraan dat ondanks ...[+++]

17. se félicite des démarches positives des autorités russes afin de coopérer et d'enquêter sur l'affaire Sergueï Magnitsky, mais insiste pour que les autorités russes traduisent en justice les responsables et envisage d'imposer que les responsables russes impliqués dans cette affaire se voient interdire l'entrée sur le territoire de l'Union européenne et encourage les services policiers et judiciaires de l'Union à coopérer pour geler les comptes bancaires et les autres avoirs de ces responsables dans tous les États membres de l'Union; relève que la commission d'enquête russe a déclaré, le 30 mai, que les procureurs avaient conclu que l'inspecteur en chef Oleg F. Silchenko n'avait commis aucun acte répréhensible dans le cas de M. Magnitsky ...[+++]


" Indien wordt gekozen voor een inrichting die is georganiseerd door een privé-instelling, kan de plaatsing of overplaatsing door de directeur van deze instelling geweigerd worden bij een met redenen omklede beslissing.

« Si un établissement organisé par une institution privée est choisi, le directeur de cette institution peut refuser le placement ou le transfèrement par décision motivée.




Anderen hebben gezocht naar : overplaatsing     geweigerd     interne overplaatsing     nieuwe tewerkstelling     reaffectatie binnen het bedrijf     overplaatsing wordt geweigerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overplaatsing wordt geweigerd' ->

Date index: 2024-10-27
w