7° wanneer de cliënt een regelmatige cliënt is, die een zakelijke relatie is aangegaan, die op terugkerende wijze aan de onderneming de uitvoering vraagt van verrichtingen die betrekking hebben op zijn inkomsten en wanneer de vervoerde bedragen niet overschrijden wat prima facie kan worden beschouwd als de normale en gewone opbrengst voor deze cliënt of type van cliënt;
7° lorsque le client est un client habituel, ayant noué une relation d'affaires, demandant de manière récurrente à l'entreprise l'exécution d'opérations portant sur ses recettes et que les sommes transportées ne dépassent pas ce qui peut prima facie être considéré comme la recette normale et habituelle pour ce client ou type de client;