Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Traduction de «overstaan van hetgeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na een conservatieve herberekening door de administratie en het naar voor trekken van de inwerkingtreding, zoals beslist in de Ministerraad, werd er een verhoging verwacht van de fiscale ontvangsten van 236,5 miljoen euro, hetgeen een meeropbrengst is van 186,5 miljoen euro ten overstaan van de in conclaaf voorziene 50 miljoen euro.

Après un recalcul conservateur par l'administration et une entrée en vigueur anticipée, telle que décidée en Conseil des ministres, une hausse des recettes fiscales de 236,5 millions d'euros était prévue, soit un montant de 186,5 millions d'euros de recettes supplémentaires par rapport aux 50 millions d'euros prévus lors du conclave.


Door het beginsel van de verantwoordelijkheid ten overstaan van de assemblee af te schaffen, maakt men de bestendige deputatie onafzetbaar, hetgeen het imago van de provincie zal bezoedelen en haar overlevingskansen doen afnemen.

En supprimant le principe de la responsabilité devant l'assemblée, la députation permanente devient inamovible, ce qui va entacher l'image de marque de la province et diminuer ses chances de survie.


Door het beginsel van de verantwoordelijkheid ten overstaan van de assemblee af te schaffen, maakt men de bestendige deputatie onafzetbaar, hetgeen het imago van de provincie zal bezoedelen en haar overlevingskansen doen afnemen.

En supprimant le principe de la responsabilité devant l'assemblée, la députation permanente devient inamovible, ce qui va entacher l'image de marque de la province et diminuer ses chances de survie.


Art. 5. Indien het vervoer van accijnsproducten in bulk geschiedt en er een tekort wordt vastgesteld ten overstaan van hetgeen vermeld op het handelsdocument, wordt deze beweging als regelmatig aangemerkt en wordt in hoofde van de afzender geen invordering van accijnzen gevraagd op voorwaarde dat geen enkel vermoeden van fraude bestaat en voor zover het tekort niet groter is dan 0,5 %.

Art. 5. Lorsque, dans le cas de transport en vrac de produits d'accise, un manquant est constaté par rapport aux quantités mentionnées sur le document commercial, le mouvement est considéré comme régulier et aucun droit d'accise n'est à recouvrer dans le chef de l'expéditeur, pour autant qu'il n'existe aucun soupçon d'irrégularité et que le manquant n'excède pas 0,5 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ze moeten worden verkregen van de initiator of een tussenpersoon door een daartoe speciaal voor de securitisatie opgerichte rechtspersoon (lege financiële instelling — special purpose vehicle (SPV)) op een wijze die het Eurosysteem als een „echte verkoop” beschouwt die ten overstaan van iedere derde afdwingbaar is, en door de initiator, noch diens schuldeisers kan worden aangetast, noch door de tussenpersoon en diens crediteuren, hetgeen ook geldt in geval van een faillissement van de initiator of de tussenpersoon (2);

ils doivent être acquis auprès du cédant (originator) ou d’un intermédiaire par le véhicule ad hoc intervenant dans la titrisation, d’une manière que l’Eurosystème considère comme étant une cession parfaite (true sale) opposable aux tiers, et se trouver hors de portée du cédant et de ses créanciers, ou de l’intermédiaire et de ses créanciers, y compris en cas d’insolvabilité du cédant ou de l’intermédiaire (2);


Ik herhaal hier hetgeen ik recentelijk heb gezegd ten overstaan van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement: als commissaris wil ik lering trekken uit de specifieke situatie die we vorig jaar hebben meegemaakt.

Je tiens à répéter ici ce que j’ai dit récemment devant la commission de l’agriculture du Parlement européen: en tant que commissaire, je souhaite tirer les enseignements de la situation spécifique qu’on a connue l’année dernière.


I. overwegende dat de vrijheid en onafhankelijkheid van de media ten overstaan van de politieke en economische machten van essentieel belang zijn voor de goede werking van een pluralistische democratie die het recht van de minderheden respecteert, waaronder het recht van de politieke oppositie hun mening op vrije en transparante wijze te verspreiden, hetgeen een voorwaarde is voor vrije en eerlijke verkiezingen,

I. considérant que la liberté et l'indépendance des médias à l'égard des puissances politiques et économiques sont cruciales pour le bon fonctionnement d'une démocratie pluraliste respectant le droit des minorités, y compris les oppositions politiques, à promouvoir leurs opinions de façon libre et transparente, permettant des élections libres et justes,


Maar wij moeten ook goed in de gaten houden – ik zeg dit ten overstaan van de Commissie en met betrekking tot hetgeen is gezegd – dat wij ook duidelijk moeten zijn tegen elkaar; de lidstaten hebben een specifieke verantwoordelijkheid in deze kwestie.

Mais il faut bien voir - je le dis pour la Commission et par rapport à ce qui a été exprimé - que nous devons aussi être clairs entre nous, les États membres ont une responsabilité précise en la matière.


Nee, in tegenstelling tot hetgeen de premier vier maanden geleden in Brussel ten overstaan van dit Parlement beweerde, is het niet aan het Europees sociaal model te wijten dat Europa twintig miljoen werklozen telt, maar aan de zwakke groei in de grote landen van de eurozone, aan het gebrek aan coördinatie op het gebied van begrotings- en monetair beleid, waarmee de interne vraag en de investeringen niet worden gesteund, en aan de te geringe inspanningen voor onderzoek en innovatie.

Non, ce n’est pas le modèle social européen - contrairement à ce qu’a prétendu le Premier ministre, il y a quatre mois à Bruxelles, devant ce Parlement - qui est responsable des vingt millions de chômeurs en Europe, c’est la faiblesse de la croissance dans les grands pays de la zone euro, l’absence de coordination des politiques budgétaires et monétaires, qui ne soutiennent pas la demande intérieure et l’investissement, ainsi que l’insuffisance des efforts pour la recherche et pour l’innovation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overstaan van hetgeen' ->

Date index: 2024-01-30
w