Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overweegt hij dergelijke " (Nederlands → Frans) :

Overweegt hij dergelijke maatregel in ons land?

Envisage-t-il de prendre une telle mesure dans notre pays ?


6. Heeft de geachte vice-eersteminister zelf reeds initiatieven genomen om de politiezones te verplichten een dergelijk jaarverslag op te stellen, hierin de criminaliteitsstatistieken en de ophelderingsgraad op te nemen en deze publiek te maken — dit al dan niet in het kader van het wetsvoorstel van collega Vandenhove —, en indien niet, overweegt hij een dergelijk initiatief vooralsnog te nemen ?

6. L'honorable ministre a-t-il déjà pris des initiatives visant à obliger les zones de police à rédiger un tel rapport annuel, à y inclure les statistiques relatives à la criminalité et le pourcentage d'élucidation et à le publier, que ce soit ou non dans le cadre de la proposition de loi de notre collègue Vandenhove ? Dans la négative, envisage-t-il de prendre encore une telle initiative à l'heure actuelle ?


6. Heeft de geachte vice-eerste minister zelf reeds initiatieven genomen om de politiezones te verplichten een dergelijk jaarverslag op te stellen, hierin de criminaliteitsstatistieken en de ophelderingsgraad op te nemen en deze publiek te maken — dit al dan niet in het kader van het wetsvoorstel van collega Vandenhove —, en indien niet, overweegt hij een dergelijk initiatief vooralsnog te nemen ?

6. L'honorable ministre a-t-il déjà pris des initiatives visant à obliger les zones de police à rédiger un tel rapport annuel, à y inclure les statistiques relatives à la criminalité et le pourcentage d'élucidation et à le publier, que ce soit ou non dans le cadre de la proposition de loi de notre collègue Vandenhove ? Dans la négative, envisage-t-il de prendre encore une telle initiative à l'heure actuelle ?


3) Overweegt hij om dergelijke mededelingen te verbieden (applicaties met vermelding/waarschuwing van snelheidscontroles, de mededeling ervan via bijvoorbeeld de radio, .)?

3) Envisage-t-il d'interdire de telles annonces (applications avec mention/avertissement concernant les contrôles de vitesse, annonce de ceux-ci à la radio, par exemple.) ?


Wanneer de minister of zijn gemachtigde overweegt om een dergelijke beslissing te nemen, houdt hij rekening met de duur van het verblijf van de betrokkene in het Rijk, zijn leeftijd, zijn gezondheidstoestand, zijn gezins- en economische situatie, zijn sociale en culturele integratie in het Rijk en de mate waarin hij bindingen heeft met zijn land van oorsprong".

Lorsque le ministre ou son délégué envisage de prendre une telle décision, il tient compte de la durée du séjour de l'intéressé dans le Royaume, de son âge, de son état de santé, de sa situation familiale et économique, de son intégration sociale et culturelle dans le Royaume et de l'intensité de ses liens avec son pays d'origine".


Wanneer de minister of zijn gemachtigde een dergelijke beslissing overweegt te nemen, houdt hij rekening met de aard en de hechtheid van de gezinsband van de betrokkene, met de duur van zijn verblijf in het Rijk alsmede met het bestaan van familiebanden of culturele of sociale banden met zijn land van herkomst.

Lorsque le ministre ou son délégué envisage de prendre une telle décision, il tient compte de la nature et de la solidité des liens familiaux de l'intéressé, de la durée de son séjour dans le Royaume ainsi que de l'existence d'attaches familiales, culturelles ou sociales avec son pays d'origine.


Wanneer de minister of zijn gemachtigde een dergelijke beslissing overweegt te nemen, houdt hij rekening met de aard en de hechtheid van de gezinsband van de betrokkene, met de duur van zijn verblijf in het Rijk alsmede met het bestaan van familiebanden of culturele of sociale banden met zijn land van herkomst".

Lorsque le ministre ou son délégué envisage de prendre une telle décision, il tient compte de la nature et de la solidité des liens familiaux de la personne, de la durée de son séjour dans le Royaume, ainsi que de l'existence d'attaches familiales, culturelles ou sociales avec son pays d'origine".


De verzoeker, die commissaris van politie is, voert voor het Hof niet aan dat hij thans kandidaat is voor een dergelijke betrekking of dat hij in de toekomst overweegt mee te dingen naar een betrekking van dat type.

Le requérant, qui est commissaire de police, n'allègue pas devant la Cour qu'il est actuellement candidat à un tel emploi ou qu'il envisage, à l'avenir, de concourir pour un emploi de ce type.


6. Heeft de geachte vice-eersteminister zelf reeds initiatieven genomen om de politiezones te verplichten een dergelijk jaarverslag op te stellen, hierin de criminaliteitsstatistieken en de ophelderingsgraad op te nemen en deze publiek te maken — dit al dan niet in het kader van het wetsvoorstel van collega Vandenhove —, en indien niet, overweegt hij een dergelijk initiatief vooralsnog te nemen ?

6. L'honorable ministre a-t-il déjà pris des initiatives visant à obliger les zones de police à rédiger un tel rapport annuel, à y inclure les statistiques relatives à la criminalité et le pourcentage d'élucidation et à le publier, que ce soit ou non dans le cadre de la proposition de loi de notre collègue Vandenhove ? Dans la négative, envisage-t-il de prendre encore une telle initiative à l'heure actuelle ?


4. Meent hij niet dat dergelijke praktijken een structurele oorzaak hebben, met name in de huidige organisatie van de gezondheidszorg wat de ziekenhuisorganisatie en -financiering betreft en zo ja, welke maatregelen overweegt hij in dat verband te nemen ?

4. N'estime-t-il pas que pareilles pratiques ont une cause structurelle, notamment l'organisation actuelle des soins de santé en ce qui concerne l'organisation et le financement des hôpitaux ? Si oui, quelles mesures envisage-t-il de prendre ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overweegt hij dergelijke' ->

Date index: 2022-08-02
w