Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
Gewijzigde schema's doorgeven
Opheffing van overwegen
Programmawijzigingen doorgeven
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen
Wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking
Wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
Wijzigingen van de begrote ontvangsten
Wijzigingen van de geraamde ontvangsten

Vertaling van "overwegen van wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

suppression des passages à niveau


regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités


wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie

suivre les modifications dans un traitement de texte


wijzigingen van de begrote ontvangsten | wijzigingen van de geraamde ontvangsten

modifications des prévisions de recettes


het overwegen, in de naaste toekomst, van een Wetenschappelijk Forum

envisager dans un proche avenir un Forum scientifique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie verzoekt de Raad zo spoedig mogelijk haar voorstel om de autobelasting te koppelen aan de CO2-uitstoot goed te keuren en vraagt de lidstaten dergelijke wijzigingen reeds in te voeren in de belastinghervormingen die zij overwegen [SEC(2005)261].

En ce qui concerne les taxes automobiles, la Commission invite le Conseil à adopter le plus tôt possible sa proposition de lier la fiscalité sur les véhicules à moteur à leurs performances en matière d'émissions de CO2, et invite les États membres à commencer à introduire ces modifications dans les réformes fiscales qu'ils pourraient envisager (COM(2005)261).


· de Raad verzoeken zijn goedkeuring te hechten aan het voorstel van de Commissie (COM(2005) 261) om de belasting van personenauto’s te koppelen aan de CO2-uitstoot en de lidstaten te vragen deze wijzigingen reeds in te voeren in eventuele belastinghervormingen die zij overwegen (2007)

- inviter le Conseil à adopter la proposition de la Commission de lier la fiscalité sur les véhicules à moteur à leurs performances en matière d'émissions de CO2 (COM(2005)261), et inviter les États membres à introduire dès à présent ces modifications dans les réformes fiscales qu'ils pourraient envisager (2007)


Het rapport bevat de volgende gegevens: 1° het overzicht van de uitgevoerde activiteiten; 2° het financieel overzicht; 3° de evaluatie van de behaalde ontwikkelings- en financiële resultaten; 4° de eventueel te overwegen wijzigingen van de gevolgde strategie met naleving van het beheerscontract".

Le rapport reprend les données suivantes: 1° le bilan des activités menées; 2° le bilan financier; 3° l'évaluation des résultats de développement et financiers obtenus; 4° les modifications éventuelles à envisager de la stratégie suivie dans le respect du contrat de gestion".


38. is ingenomen met de mededeling van de Commissie van 23 september 2015 en de overeenkomstige maatregelen die zijn opgenomen in de nota van wijzigingen nr. 2/2016, met name 600 miljoen EUR aanvullende middelen voor noodhulp voor de meest getroffen lidstaten; is tevreden dat de Commissie op dit gebied de leiding op zich neemt en hiermee de aanpak bevestigt die het Parlement in zijn lezing van de begroting heeft vastgesteld; is bereid tijdens het begrotingsoverleg verdere verhogingen te overwegen;

38. salue la communication de la Commission du 23 septembre 2015 et les mesures correspondantes qui figurent dans la lettre rectificative n° 2/2016, notamment 600 millions d'euros de financement supplémentaire d'urgence à l'intention des États membres les plus touchés; salue le fait que la Commission prenne l'initiative dans ce domaine et, ce faisant, confirme la direction prise par le Parlement lors de sa lecture du budget; se dit prêt à envisager de nouveaux renforcements au cours de la procédure de conciliation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Werd de beslissing om de dienstregelingen van de rechtstreekse lijn tussen Gent-Dampoort en Brussel en van de eerstvolgende verbinding via Gent-Sint-Pieters aan te passen, genomen op basis van een vraag van de pendelaars? b) Indien niet, wat is de motivatie van de NMBS om, ondanks de beslissing tot behoud van de rechtstreekse lijn tussen Gent-Dampoort en Brussel, het tijdstip van vertrek van deze lijn alsook de eerstvolgende onrechtstreekse lijn aan te passen? 2. Laat de NMBS ruimte voor wijzigingen in de dienstregeling? 3. Zal de toegenomen druk op het station Gent-Sint-Pieters geëvalueerd worden en indien de evaluatie negatief is, za ...[+++]

1. a) La décision de modifier les horaires de la liaison directe Gand-Dampoort - Bruxelles et de la relation suivante via Gand-Saint-Pierre a-t-elle été prise à la demande des navetteurs? b) Dans la négative, pour quelle raison la SNCB a-t-elle modifié l'heure de départ de ce train ainsi que du train indirect suivant en dépit de la décision de maintenir la liaison directe Gand-Dampoort - Bruxelles?


In het licht van de voorstellen van de Commissie, de levensmiddelen- en voedercontroleverslagen en andere aanverwante zaken zoals hoge dioxineniveaus en separatorvlees, benadrukt uw rapporteur dat consumentenbescherming, diergezondheid en de uitroeiing van TSE's altijd de hoofddoelen moeten zijn en van het allerhoogste belang moeten zijn bij het overwegen van wijzigingen aan de huidige regels.

Se basant sur les propositions de la Commission, le rapport sur les contrôles des denrées alimentaires et de l'alimentation animale et d'autres aspects connexes comme les taux élevés de dioxine et les viandes séparées mécaniquement, votre rapporteure met l'accent sur le fait que la protection des consommateurs, la santé animale et l'éradication des EST doivent rester les objectifs principaux et doivent primer lorsque sont envisagées des modifications des règles actuelles.


6. dringt er bij de Birmese regering op aan wijzigingen te overwegen in de grondwet van 2008, om de rol van het leger in het burgerlijke beleid te schrappen, met name om de zetels van het leger in de beide kamers van het parlement af te schaffen;

6. prie instamment le gouvernement de Birmanie/du Myanmar d’envisager d’apporter à la Constitution de 2008 les modifications nécessaires pour supprimer toute implication militaire dans les politiques civiles, notamment en retirant aux responsables militaires les sièges qu’ils occupent dans les deux chambres du parlement;


Op basis van de studie naar de belastingheffing op ondernemingen is de Commissie beter in staat te overwegen welke wijzigingen zij moet voorstellen.

L'étude sur la fiscalité des entreprises permettra à la Commission d'être mieux à même de juger des modifications qu'elle devra proposer.


Is de Commissie voornemens om in het licht van het bovenstaande en bij het overwegen van wijzigingen in de regels voor de verdeling van de "slots" in de Europese luchtvaart een juridisch kader te scheppen om "slots" op grote luchthavens zoals Heathrow te oormerken, zodat veraf gelegen regionale centra zoals Inverness toegang kunnen hebben tot het wereldwijde luchtvaartnetwerk zonder vervoer over land tussen luchthavens.

À la lumière de ce qui précède et compte tenu de la modification des règles relatives aux créneaux horaires dans les aéroports européens, la Commission envisage-t-elle d'introduire un cadre juridique permettant de délimiter les créneaux dans les aéroports principaux tels que Heathrow afin que les centres régionaux éloignés comme, par exemple, Inverness aient accès au réseau aérien international sans avoir à passer par une liaison terrestre entre les principaux aéroports ?


Is de Commissie voornemens om in het licht van het bovenstaande en bij het overwegen van wijzigingen in de regels voor de verdeling van de "slots" in de Europese luchtvaart een juridisch kader te scheppen om "slots" op grote luchthavens zoals Heathrow te oormerken, zodat veraf gelegen regionale centra zoals Inverness toegang kunnen hebben tot het wereldwijde luchtvaartnetwerk zonder vervoer over land tussen luchthavens.

À la lumière de ce qui précède et compte tenu de la modification des règles relatives aux créneaux horaires dans les aéroports européens, la Commission envisage-t-elle d'introduire un cadre juridique permettant de délimiter les créneaux dans les aéroports principaux tels que Heathrow afin que les centres régionaux éloignés comme, par exemple, Inverness aient accès au réseau aérien international sans avoir à passer par une liaison terrestre entre les principaux aéroports?


w