R. overwegende dat het opsporen van in de communautaire wetgeving expliciet verboden indirecte discriminatie betrouwbare statistische gegevens vereist, met name over bepaalde groepen met eigen kenmerken; overwegende dat bij ontstentenis van statistieken mogelijke slachtoffers van indirecte discriminatie feitelijk een essentieel instrument voor de erkenning van hun rechten wordt ontnomen,
R. considérant que pour détecter des discriminations indirectes, explicitement interdites par la législation communautaire, il est nécessaire de pouvoir s'appuyer sur des données statistiques fiables, notamment sur certains groupes dotés de caractéristiques propres; que si l'on ne dispose pas de statistiques, l'on prive de facto les victimes potentielles d'une discrimination indirecte d'un outil essentiel à la reconnaissance de leurs droits,