Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat consumenten profijt hebben » (Néerlandais → Français) :

Q. overwegende dat consumenten profijt hebben van de e-handel in de zin van lagere prijzen en een bredere keuze, gekoppeld aan het gemak te kunnen winkelen zonder hun huis te hoeven verlaten; overwegende dat dit bijzondere voordelen biedt aan consumenten met een handicap en consumenten op het platteland of in afgelegen gebieden;

Q. considérant que les consommateurs bénéficient, grâce au commerce électronique, de prix plus bas et d'un choix plus large, ainsi que de la commodité de pouvoir faire des achats sans devoir se déplacer, ce qui est particulièrement avantageux pour les consommateurs handicapés ou vivant dans des zones rurales ou reculées;


Q. overwegende dat consumenten profijt hebben van de e-handel in de zin van lagere prijzen en een bredere keuze, gekoppeld aan het gemak te kunnen winkelen zonder hun huis te hoeven verlaten; overwegende dat dit bijzondere voordelen biedt aan consumenten met een handicap en consumenten op het platteland of in afgelegen gebieden;

Q. considérant que les consommateurs bénéficient, grâce au commerce électronique, de prix plus bas et d'un choix plus large, ainsi que de la commodité de pouvoir faire des achats sans devoir se déplacer, ce qui est particulièrement avantageux pour les consommateurs handicapés ou vivant dans des zones rurales ou reculées;


Het ENISA draagt bij tot de ontwikkeling van een cultuur van netwerk- en informatiebeveiliging waarvan burgers, consumenten, ondernemingen en openbare instellingen in de gehele Europese Unie (EU) profijt hebben.

L'ENISA contribue au développement d'une culture de la SRI dans l’intérêt des citoyens, des consommateurs, des entreprises et des organismes du secteur public dans toute l'Union européenne (UE).


overwegende dat het Europees mededingingsrecht ervoor moet zorgen dat consumenten toegang hebben tot een ruime keuze aan kwaliteitsvolle producten voor concurrerende prijzen, en er tegelijkertijd over moet waken dat bedrijven gestimuleerd worden om te investeren en te innoveren door hun een eerlijke kans te geven de voordelen van hun producten aan te prijzen zonder dat ze onrechtmatig van de markt worden verdrongen door oneerlijke handelspraktijken.

considérant que la droit de la concurrence européen devrait permettre aux consommateurs de bénéficier d'un large choix de produits de qualité à des prix compétitifs, tout en assurant que les entreprises aient une incitation à investir et à innover, en leur donnant une chance équitable de promouvoir les atouts de leurs produits, sans être indûment évincés du marché par des pratiques commerciales déloyales.


De lidstaten moeten mechanismen kunnen invoeren om consumenten zonder vaste verblijfplaats, asielzoekers, en consumenten die geen verblijfsvergunning hebben maar die om wettelijke of feitelijke redenen niet kunnen worden uitgewezen, te helpen ten volle profijt te trekken van deze richtlijn.

Les États membres devraient pouvoir mettre en place des mécanismes destinés à aider les consommateurs n’ayant pas d’adresse fixe, aux demandeurs d’asile et aux consommateurs qui se voient refuser un titre de séjour mais dont l’expulsion est impossible pour des raisons juridiques ou pratiques, à bénéficier pleinement de la présente directive.


De energiemarkten van de Unie zijn in toenemende mate met elkaar verbonden en worden steeds afhankelijker van elkaar, en het is terecht dat er een Europees kader wordt ontwikkeld om te waarborgen dat onze consumenten profijt hebben van onze gemeenschappelijke markt.

Les marchés de l’énergie européens sont de plus en plus interdépendants et reliés entre eux, et il est juste de créer un cadre européen pour garantir que nos consommateurs profitent de notre marché commun.


Ook van de successen op andere terreinen die het Duitse voorzitterschap de afgelopen zes maanden heeft geboekt, zullen we in de toekomst profijt hebbenen met “we” bedoel ik niet alleen wij in het Parlement: wij als burgers en consumenten van de Europese Unie zullen profijt hebben van het werk dat u hebt verricht.

Les autres domaines dans lesquels la présidence allemande a remporté des succès ces six derniers mois sont de ceux dont nous profiterons à l’avenir - et quand je dis «nous», je ne parle pas juste des députés du Parlement: nous, en tant que citoyens et consommateurs de l’Union européenne, pourrons bénéficier de nos accomplissements.


Met deze richtlijn wordt ernaar gestreefd om een hoog milieubeschermingsniveau te verwezenlijken door het potentiële milieueffect voor energiegerelateerde producten te verminderen, waarvan uiteindelijk de consumenten en andere eindgebruikers profijt zullen hebben.

La présente directive vise à atteindre un niveau élevé de protection de l’environnement en réduisant l’impact potentiel sur l’environnement des produits liés à l’énergie, ce qui bénéficiera en définitive aux consommateurs et autres utilisateurs finals.


"(11 quinquies) overwegende dat consumenten recht hebben op informatie over de houdbaarheid van producten en er geen reden is om cosmetische producten daarvan vrij te stellen; dat er reeds een regeling bestaat voor producten met een minimale houdbaarheidsduur van minder dan 30 maanden en dat daarom bepalingen dienen te worden vastgesteld voor producten met een langere houdbaarheidsduur,"

"(11 quinquies) considérant que les consommateurs ont le droit d'être informés de la durabilité des produits et qu'il n'y a pas lieu de faire une exception pour les cosmétiques; les produits dont la durabilité minimale est inférieure à 30 mois font d'ores et déjà l'objet d'une réglementation et, par voie de conséquence, il y a lieu de réglementer les produits de durabilité plus longue,"


Onderzoek toont aan dat er in de EU bij talrijke consumentengoederen en -diensten nog steeds sprake is van grote prijsverschillen, waarvan de consumenten profijt zouden kunnen trekken als zij meer vertrouwen zouden hebben in grensoverschrijdend winkelen.

Des études montrent qu'il existe encore d'importantes différences de prix au sein de l'Union européenne concernant un grand nombre de biens de consommation et de services, différences dont les consommateurs pourraient profiter, s'ils étaient en mesure d'être plus confiants dans les achats transfrontaliers.


w