Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat om elke juridische leemte " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat om elke juridische leemte te vermijden, het passend is om de datum van geldigheid van de erkenning van de instellingen hernomen in het artikel 3 van het koninklijk besluit van 22 november 1990, te verlengen;

Considérant que pour éviter tout vide juridique, il convient de prolonger la date de validité de l'agrément des établissements repris à l'article 3 de l'arrêté royal du 22 novembre 1990;


Voor deze mandaten ontstaat er een juridische leemte op het vlak van een mogelijke hernieuwing van het mandaat : wanneer de oude reglementering niet meer van toepassing is en men een lopend mandaat beëindigt waarbij het managementplan/ondersteuningsplan of de (laatste) bestuursovereenkomst werd afgesloten vóór 19 mei 2014 kan er geen enkele bepaling inzake hernieuwing worden toegepast, en verliest de mandaathouder - strikt gezien - elk recht op hernieuwing.

Il existe donc pour ces mandats un vide juridique en ce qui concerne la possibilité de renouvellement du mandat : lorsque l'ancienne réglementation n'est plus applicable et qu'on achève un mandat en cours alors que le plan de management/plan d'appui ou le (dernier) contrat d'administration a été conclu avant le 19 mai 2014, aucune disposition ne peut être appliquée en matière de renouvellement, et le titulaire de mandat perd - stricto sensu - tout droit à un renouvellement.


Overwegende dat de retroactiviteit hier noodzakelijk is om elke juridische leemte te vermijden en dat deze geen enkel nadeel creëert voor de instellingen die hun erkenning verlengd zien;

Considérant que la rétroactivité s'impose ici afin d'éviter tout vide juridique et ne crée aucun préjudice pour les établissements qui voient leur agrément prolongé;


Overwegende dat artikel 495, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de Ordre des barreaux francophones et germanophone, elk voor de balies die er deel van uitmaken, de taak hebben te waken over de eer, de rechten en de gemeenschappelijke beroepsbelangen van hun leden en bevoegd zijn voor de juridische bijstand, de stage, de beroepsopleiding van de advocaten-stagiairs en de vorming van alle advocaten behorende tot de balies die er deel van uitmaken;

Attendu que l'article 495, alinéa 1, du Code judiciaire dispose que l'Ordre des barreaux francophones et germanophone a, en ce qui concerne les barreaux qui en font partie, pour mission de veiller à l'honneur, aux droits et aux intérêts professionnels communs de leurs membres et est compétent en ce qui concerne l'aide juridique, le stage, la formation professionnelle des avocats stagiaires et la formation de tous les avocats appartenant aux barreaux qui en font partie;


Hoewel het toepassingsveld bepaald door artikel 2 van de Verordening 300/2008 heel groot is, is de hypothese dat infrastructuren aangewezen als Europese kritieke infrastructuren in de deelsector van het luchtvervoer niet onder het toepassingsveld van de Verordening 300/2008 zouden vallen voorzien om elke juridische leemte nadelig voor de beveiliging van deze infrastructuren te vermijden.

Néanmoins, et même si le champ d'application énoncé à l'article 2 du Règlement 300/2008 est très large, l'hypothèse d'infrastructures désignées comme infrastructures critiques européennes dans le sous-secteur du transport aérien ne tombant pas dans le champ d'application du Règlement 300/2008 est envisagée pour éviter tout vide juridique préjudiciable à la sécurité desdites infrastructures.


Dit voorstel wil dus een juridische leemte aanvullen die de patiënt elk recht ontneemt op schadeloosstelling door de zorgverlener die een daad gesteld heeft die hem schade berokkend heeft.

La présente proposition a donc pour but de combler un vide juridique qui prive le patient de tout recours contre un prestataire de soins qui a posé un acte leur ayant causé un dommage.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 5 augustus 2006 op 28 augustus 2006 in werking is getreden en meer bepaald haar bepalingen betreffende de procedure voor indiening en behandeling van aanvragen met betrekking tot passieve openbaarheid van milieu-informatie; overwegende dat deze bepalingen sindsdien de juridische basis voor aanvragen van het publiek in het milieudomein vormen; teneinde het publiek de garantie te bieden om zijn recht op toegang tot milieu-informatie ten volle te kunnen uitoefenen en dus de terzake door ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 5 août 2006 est entrée en vigueur le 28 août 2006 ainsi que particulièrement, ses dispositions sur la procédure d'introduction et de traitement des demandes relatives à la publicité passive des informations environnementales; considérant que ces dispositions constituent depuis lors la base juridique des demandes du public dans le domaine de l'environnement; qu'afin de garantir au public l'exercice plein et entier de son droit d'accès en matière d'environnement et donc, de pallier le vide juridique d ...[+++]


(8) "overheidsinstantie": ) "overheidsinstantie": elke juridische entiteit die als zodanig is opgericht krachtens nationaal publiekrecht, elke privaatrechtelijke entiteit die een overheidstaak vervult, elke krachtens nationaal privaatrecht opgerichte, maar (overwegend) met publieke middelen gefinancierde juridische entiteit en internationale organisaties;

(8) "organisme public" toute entité juridique définie comme telle en droit public national, toute entité juridique de droit privé qui remplit une mission de service public, toute entité juridique fondée en vertu du droit privé national, mais essentiellement financée au moyen de crédits publics, ainsi que les organisations internationales;


(9) "overheidsinstantie": elke juridische entiteit die als zodanig is opgericht krachtens nationaal publiekrecht, elke privaatrechtelijke entiteit die een overheidstaak vervult, elke krachtens nationaal privaatrecht opgerichte, maar (overwegend) met publieke middelen gefinancierde juridische entiteit en internationale organisaties;

9". organisme public" signifie toute entité juridique définie comme telle en droit public national, toute entité juridique de droit privé qui remplit une tâche publique, toute entité juridique établie sur la base du droit privé national, mais financée en premier lieu au moyen de crédits publics, ainsi que les organisations internationales;


Dat om elke juridische leemte te voorkomen waardoor de inrichtingen die voor het alternerend onderwijs hebben gekozen, gedwongen worden hun organisatie te wijzigen, dit besluit van toepassing dient te kunnen zijn vanaf de schoolhervatting 2000-2001;

Qu'afin d'éviter tout vide juridique contraignant les établissements qui se sont lancés dans l'alternance à modifier leur organisation, il convient que cet arrêté puisse être d'application dès la rentrée scolaire 2000-2001;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat om elke juridische leemte' ->

Date index: 2023-12-11
w